大学英语精读第三版(第二册)学习笔记(原文及全文翻译)——1B - An Important Lesson(—次重要教训)

Unit 1B - An Important Lesson

An Important Lesson

It was an early September day, cool and bright and just right for running, and I was in the first few miles of a 10 1/2 mile race over a course through steep, exhausting hills. Still, I felt rested and springy; despite the hills it was going to be a fine run.

Just ahead of me was Peggy Mimno, a teacher from Mount Kisco, New York. She too was running easily, moving along efficiently at my speed. The pace felt comfortable, so I decided to stay where I was; why bother concentrating on pace when she was such a nice pacesetter for me? I would overtake her later on when she tired.

So I was running closely behind her. The course headed north for five miles, wandered west for a hilly mile, then turned south again along a winding road. The race was getting tougher. We had four miles left and already it was beginning to be real work. I was breathing hard, and my legs were beginning to stiffen.

Peggy overtook a young male runner. Apparently she knew him, for they exchanged a few cheerful words as she passed him. Their exchange worried me. You don't chat during a race unless you are feeling good, and Peggy plainly was. There was still a noticeable bounce in her stride, but whatever springiness I had once possessed had long since left me.

Still, I was close enough to overtake her if she tired, so I didn't give up hope completely. We were approaching a long, punishing hill now and it would be the test. We were a mile from the finish line, so whatever happened on the hill would almost certainly determine who crossed it first.

As I moved up the hill, working hard, my attention wandered for a few minutes. When I looked up Peggy was moving away — first five yards, then ten, then more. Finally it was clear that there was no hope of catching her. She beat me decisively.

There is an important lesson in that race. Much of what you read about running makes a sharp distinction between the sexes. Women are assumed to be weaker, slower and not nearly as skilled athletically. Yet as Peggy Mimno so clearly demonstrated, the similarities between male and female runners are more important than the differences.

参考译文———次重要教训

次重要教训

那是9月初的一天,天气凉爽而又晴朗,正是赛跑的好日子。我参加了一项10.5英里越野赛跑,才跑了最初几英里;整个赛程要穿越若干陡峭、耗人体力的山坡。不过,我觉得自己步履轻快有力;尽管坡陡山峭,这次赛跑会跑得很顺利的。

稍稍领先于我的,是一位来自纽约州基斯科山城的教师佩吉·米姆诺。她跨着和我同样的步速稳稳地向前推进。这种步速我跑起来觉得很轻松,所以我决定保持在原有的位置上。既然她在前面领跑对我很合适,我又何必费心考虑步速呢?等她什么时候累了再超过她不迟。

于是我就紧跟在她身后跑着。赛跑的路线先是北上5英里,然后向西折上1英里的山道,最后再重新往南转入一段蜿蜒曲折的路程。赛跑渐趋紧张,越来越不好对付。我们还剩下4英里的赛程,我已在急促喘气,双腿也开始有点僵硬。

佩吉越过了一位年轻的男运动员。他们显然相互认识,因为她超过他时两人还颇有兴致地寒暄了几句。他们的这番寒暄不免令我犯愁。赛跑时,要不是自我感觉不错,是顾不上跟人搭话的,很显然,佩吉自我感觉不错。她步幅很大,脚下的弹性仍显而易见,而我曾一度有过的那么一点弹性,早已离开了我脚下。

即便如此,我还是离她很近,如果她累了,仍能超过她,因此我并没有完全放弃希望。我们来到了一条漫长、累人的山道,是接受真正考验的时刻了。我们离终点线只有1英里了,因此在这一斜坡上无论发生什么情况,几乎可以肯定都会决定谁率先冲过终点线。

我费劲地沿山坡往上跑,有几分钟胡思乱想走了神。等我抬头一看,佩吉竟然将我逐渐甩下——先是5码,随后10码,距离越拉越开了。最后,显然再没有希望追上她了。她无可置疑地将我挫败了。

这次赛跑给了我一个重要教训。不少有关赛跑的读物都对两性作了明确划分。认为女性较为柔弱,速度较慢,在体育竞技方面终逊一筹。然而,正如佩吉·米姆诺所清楚表明的,男女赛跑选手之间的相同之处要比他们之间的不同之处更重要。

Key Words:

assumed [ə'sju:md]      

adj. 假装的;假定的

distinction      [dis'tiŋkʃən]   

n. 差别,对比,区分,荣誉,优秀

noticeable      ['nəutisəbl]    

adj. 显而易见的

bother    ['bɔðə]   

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心

n. 烦扰,

stride      [straid]   

n. 步伐,一大步,大步走,进步

vt. 跨骑

cheerful  ['tʃiəfəl]   

adj. 高兴的,快乐的

runner    ['rʌnə]    

n. 赛跑的人,跑步者

decisively             

adv. 果断地;决然地

exchange       [iks'tʃeindʒ]   

n. 交换,兑换,交易所

v. 交换,兑换,交

overtake [.əuvə'teik]     

v. 赶上,突然来袭,压倒

参考资料:

大学英语精读(第三版) 第二册:Unit1b An Important Lesson_大学教材听力 - 可可英语

  • 1
    点赞
  • 3
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值