scarborough fair
Are you going to scarborough fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley,sage,rosemary and thyme
Without no seam nor needle work
Then she will be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsley,sage,rosemary and thyme
Between salt water and the sea strand
Then she will be a true love a mine
Tell here to reap it with a sickle of leather
Parsley,sage,rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she will be a true love of mine
Are you going to scarborough fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
这是莎拉布莱曼(Sarah Brightman)唱的一首歌,中文翻译是‘斯卡布罗集市’。
每当我用心的听这首歌,我的眼睛就会湿,我就掉泪,想哭。 :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
就像一个男人对那种永远也达不到完美境界的哀伤和感叹(我觉得这个女孩是个比喻,比喻那美好的事物)。这种完美境界可能是爱情,可能是知识,可能是力量,也可能是生命的永恒,等等。
仿佛哀伤,仿佛幽怨,仿佛爱恋,若有若无,就像濛濛的雾,渐渐的,迷漫,迷漫。。。
Are you going to scarborough fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley,sage,rosemary and thyme
Without no seam nor needle work
Then she will be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsley,sage,rosemary and thyme
Between salt water and the sea strand
Then she will be a true love a mine
Tell here to reap it with a sickle of leather
Parsley,sage,rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she will be a true love of mine
Are you going to scarborough fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
这是莎拉布莱曼(Sarah Brightman)唱的一首歌,中文翻译是‘斯卡布罗集市’。
每当我用心的听这首歌,我的眼睛就会湿,我就掉泪,想哭。 :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
就像一个男人对那种永远也达不到完美境界的哀伤和感叹(我觉得这个女孩是个比喻,比喻那美好的事物)。这种完美境界可能是爱情,可能是知识,可能是力量,也可能是生命的永恒,等等。
仿佛哀伤,仿佛幽怨,仿佛爱恋,若有若无,就像濛濛的雾,渐渐的,迷漫,迷漫。。。