[转]一些漢字、字體/字型、内碼、輸入法資料的整理

原文出自北大中文网67781530的个人空间 ,2005年搜集整理的资料。不过原文不知为何被删除了。找到国学论坛2007年的转载 ,资料珍贵,再次转载。谢谢匿名网友提供的线索。可能一些链接已经失效,信息已经过时,需要更新。

字符集,編碼


大陸
GB2313-80字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
GBK字符集,GB2312-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字。

臺灣
BIG-5字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五碼。此五公司为:宏碁 、神通 、佳佳, 零壹 、及大众 。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/

其他
BIG-5碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/sear ... ?general_no=1164300
CNS11643-1986及CNS11643-1992與Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php


國內中文字 碼之發展http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann//Chinese/bbs97.html

香港

GCCSG字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049個Big 5碼欠缺的外字
HKSCS字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版, 包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符, 新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001字符集,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符, 新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004字符集,《香港增補字符集- 2004》,包括4,941 個字符, 其中4,818 個字符,漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。

現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍
香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html

日本
1978年,日本政府公佈有6,355字的JIS X 0208漢字編碼標準;1983年又有JIS X 6626-1983標準,等等。漢字的編碼標準字數一直在增加,也一直被兼不夠用。

終於有了1993年的JIS X 0221的20,902字編碼標準。接著,有了1996年的<表外漢字字體表試案>,日本政府在公布該方案時并且聲明,它「是法令、公用文書、報紙、雜誌、廣播電視等一般社會生活 中,使用表外漢字字體的依據」「這個字體表將明治以來傳統的印刷文字字體﹝并非<康熙字典>字體的本身,而是以<康熙字典>為依據作成的明治以來的鉛字字體即<康熙字典體>﹞置於印刷標準字體的地位。」


韓國

美國
ISO/IEC 10646 / Unicode字符集,這是全球可以共用的編碼字符集,兩者相互兼融,涵蓋了世界 上主要語文的字符,其中包括簡繁體漢字,共計:CJK統一漢字20902箇,CJK Ext-A 6582箇,Ext-B 42711箇,共計70195箇漢字。
Unicode 2.0 包含CJK統一漢字
Unicode 3.0包含CJK統一漢字和CJK EXT-A漢字
Unicode 3.1包含CJK統一漢字、CJKEXT-A和CJK EXT-B。


由於内碼技術的進步,在windows上大陸、香港、臺灣、日本、韓國都字體/字型都可以相互使用,但爲了突出地域特徵,後面提到的大陸的字體/字型,就 用大陸的字符集編碼來形容。港臺的就用港臺的字符集編碼,日韓的就用日韓的字符集編碼。Unicode的就用Unicode的字符集編碼。

中國


内碼
GB2313-80字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
【GB/T12345】即【信息交換用字編碼字符集輔助集】,該集共收集6866個漢字,是關于繁體漢字的第一套國家標準,它企圖解決與六千七百個簡體字相對應的繁體字,但其實根本滿足不了需求,所以也幾乎不被大多數電腦系統所採用。
GBK字符集,GB2312-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字

標準字體
中國的字體標準比較嚴格,在市面銷售的字體都符合中國國家標準,只列舉一些常用字體重要字體。大部分可從網上下載到。

標準宋体


宋体(XP内涵,GBK)

宋体18030 (簡體中文XP内含 ,GB18030繁體中文需要先更改設置再安裝GB18030 support pack)
下載地址 http://www.microsoft.com/downloa ... p;displaylang=zh-cn

宋体超大字符集(office簡體中文内含,CJK+EXTA+部分EXTB)下載地址 http://www.banbosite.com/sursong.rar



標準楷體


楷體2312(xp内含,GB2312)

華文楷體(offcie簡體中文内含,GBK)

書同文楷體(CJK+EXTA)下載地址 http://www2.fodian.net/tools/mssong.ttf

方正楷體中國標準(CJK+Ext.A) 下載地址 http://trial.skqs.com/ (下載簡體中文)

標準黑體


黑體(xp内含,GBK)

標準仿宋體


仿宋體GB2312(XP内含,GB2312)
華文仿宋(仿宋office簡體版内含,GBK)

標準隸體


隸書(office簡體中文内含,GBK)

GF 3005-1999《印刷隶体字形规范》 http://www.china-language.gov.cn/gfbz/3gfbz2003-3-25.htm

標準魏體


華文新魏(office簡體中文内含)

GF 3004-1999《印刷魏体字形规范》 http://www.china-language.gov.cn/gfbz/2gfbz2003-3-25b.htm


漢字辭典
漢語大詞典http://www.ewen.cc/unihan/index.asp
文淵閣四庫全書字典 http://trial.skqs.com/popup/sk_Dict.htm

現代漢語規範字典
中學生規範辭典
現代漢語成語規範
http://www.china-language.gov.cn/
都在網頁左排

新華字典
成語字典
http://www.stone163.com/skill/20040103dictionary/find.htm

組織機構
中國語言文字網 http://www.china-language.gov.cn/index.asp
易文網 http://www.ewen.cc/unihan/index.asp
四庫全書電子版 http://www.sikuquanshu.com/big5/main.asp
文泉驛 中文點陣字計劃 http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi
教育部语言文字信息管理司http://202.205.177.129/moe-dept/yuxin/content/gfbz/gfbz.htm
文字學資料下載
http://iclass.nbtvu.net.cn/keche ... C1%CF%CF%C2%DDd.htm

臺灣
BIG-5字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五 碼。此五公司为:宏碁 、神通 、佳佳, 零壹 、及大众 。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/

其他
BIG-5碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/sear ... ?general_no=1164300
CNS11643-1986及CNS11643-1992與Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php

國內中文字碼之發展http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann//Chinese/bbs97.html

臺灣



標準字體
國字標準字體研訂原則 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... k/biau/c12.htm?open
國字標準字體母稿製作與推廣 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... ess/1-3-6.html?open

標準宋體/明體 (在臺灣,宋體和明體混用)


微軟新細明體更新套件(CJK+EXTA+EXTB)微軟現在已經不提供,如欲使用,請至
http://www.zwxinxi.com/myforum/v ... &extra=page%3D1
(此字體很多人不喜歡,沒有原先細明體美觀,但也只有安裝后,系統才能實現Extb的支持,可以先備份原來的細明體,安裝後,再用Pocket KillBox更換為原來的細明體)
Pocket KillBox
http://www.pkucn.com/viewthread. ... ghlight=%2B67781530

國字標準字體宋體 (4808個標準國字)[下載地址 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... LEID=52968&open

國字標準字體宋體增補 下載地址 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... LEID=52968&open

國字標準字體宋體母稿 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... sungti/f6.html?open

標準楷體


國字標準字體楷書(4808個標準國字)[下載地址 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... LEID=52968&open

國字標準字體楷書母稿 www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR ... ook/mu/f5.html?open

文鼎標楷體(4808個標準國字)可在網上免費下載,通過教育部的審查。
標楷體(office繁體版內含 Big5) 下載地址 http://220.135.202.206/Downloads/Fonts/
(網頁中的kaiu.ttf)

方正楷體(非嚴格台灣教育部標準楷體) (CJK+Ext.A) 下載地址 http://trial.skqs.com/ (下載繁體中文)

全字庫楷體(含Extb),下載網址中的Tw-Kai.zip。
http://open.cosa.org.tw/COSA/Fonts/
使用方法參見
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=182112&extra=page%3D1




標準黑體


華康標黑體 需購買
國字方體母稿 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... angti/f14.html?open [/url]


標準隸體


國字隸書下載地址 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... LEID=52968&open

國字隸書母稿 下載地址 www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR ... lishu/f17.html?open

漢字辭典
國字標準字體筆順 www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR ... ishuen/f8.html?open
教育部国语辞典第五版
http://www.sinica.edu.tw/~tdbproj/dict/
教育部國語辭典簡編本 http://140.111.34.46/jdict/main/cover/main.htm
國語小字典 http://140.111.1.43/?open/
異體字字典 http://140.111.1.40/?open/
異體字字典(教育網) http://etext.cn/yitidict

教育部成語典 http://140.111.34.46/chengyu/?open
重編國語辭典修訂本 http://140.111.34.46/dict/
CNS全字庫字碼查詢 http://www.cns11643.gov.tw/web/seek.jsp


組織機構
中文關鍵技術研發暨推廣網站 http://open.cosa.org.tw/mambo/in ... ntpage&Itemid=1
教育部資訊網 http://www.edu.tw/
教育部國語推行委員會 http://www.edu.tw/EDU_WEB/Web/MANDR/index.htm
CNS11643中文標準交換碼 http://www.cns11643.gov.tw/web/index.jsp
ISO10646漢字庫 http://61.60.106.11/seeker/chinese/search.jsp
中文資訊交換碼(CCCII)網站 http://www.cccii.org.tw/
中央研究院 資訊科學研究所 中文資訊處理實驗室 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/
螢火蟲論壇 http://firefly.idv.tw/test/Forum.php?Board=1

香港


内碼
GCCSG字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049個Big 5碼欠缺的外字
HKSCS字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版, 包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符, 新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符, 新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004,《香港增補字符集- 2004》,包括4,941 個字符, 漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。

香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html

由於HKSCS-2004,才推出不久,現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍

標準字體
香港文字標準另有一個香港教育學院《常用字字形表》,與《香港電腦漢字字形參考指引》略有出入。
而《常用字字形表》才是香港大多數學校採用的標準,但沒有Font廠商按照這個表來製作Font。

香港教育學院《常用字字形表》
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=155104&extra=page%3D1


制訂《香港電腦漢字字形參考指引》 的目的http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters_1.jsp
香港字形參考指引 http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters.jsp

標準宋體,香港也叫明體


香港標準宋體 (CJK+EXTA+HKSCS-2001) 下載地址 http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/DFSongStd/

標準宋體網絡檢索 http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/

香港政府細明體(CJK+部分EXTA+HKSCS-2001)下載地址 http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/terms/terms34.html
香港政府細明體ExtB(部分EXTB) 下載地址 http://www.info.gov.hk/digital21 ... rence_iso10646.html
(解壓縮安裝文件或者執行安裝文件即可使用)簡體下顯示為Ming(for ISO10646)
香港政府細明體比香港標準宋體更符合香港標準宋體一些。




標準楷體


香港華通公司香港標準楷體需要購買,(CJK+EXTA+HKSCS-2001)或者在華通公司論壇積分到達500分以後下載,不過後者比較困難。)

香港華康公司香港標準楷體需要購買。(華通公司的字體顯示稍優於華康公司)

標準楷體圖片網絡檢索 http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW




http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters.jsp


標準黑體


暫無

香港字字體

微軟細明體香港增補字符(HKSCS-2001)下載地址 http://www.microsoft.com/hk/hkscs/chinese/default.aspx
(網上說此程序會影響系統字符,見《小心,有人悄悄换掉了你的系统字型》http://www.cccl.com.hk/ccclnew/cccllee/cccllee18.html 一文,以防萬一,僅把下載后的文件解壓縮,會得到字體文件,單獨安裝即可,安裝后會顯示原先不能顯示增補字體)簡體下顯示為MingLiU_HKSCS。寫法比較隨意。

香港華通細明體 (CJK+EXTA+HKSCS-2001), 需要購買,或在華通公司論壇積分到達300分以後下載。寫法為Unicode

漢字辭典
http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW

組織機構

iso 10646 http://www.iso10646hk.net/
香港特別行政區 數碼21咨詢科技策略——共通中文界面 http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/structure/cli_main.html
開源香港常用中文字體計劃 http://freefonts.oaka.org/index.php/%E9%A6%96%E9%A0%81

日本



標準字體

標準宋體(日本叫明朝體)

MS 明朝/MS mincho(XP含)

標準楷體



日本無楷體的標準,但有教育用手寫漢字的標準字體,教科書體(office日文版裏内含)。
教科書體下載 下載地址 http://www2.i-love-epson.co.jp/d ... /win/page/ttf30.exe
原下載頁面 http://www.travelphrases.info/fonts.html

標準黑體


MS Gothic(XP含)

日本舊字體


(日本舊字體屬康熙字典體,日本漢字改革以後,現用字體為新字體。漢和辭典有收錄舊字體的寫法。舊字體與大陸繁體字相當。)
癸羊明朝 下載地址 http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a ... QuiMi-2004-0509.tgz
(用winrar解壓縮要解壓縮兩次,把解壓的文件再解壓一次,就可以使用了)

漢字道樂 需購買http://www.sunsale.co.jp/soft-kotmi.htm

文字鏡契沖 需購買http://www5a.biglobe.ne.jp/~keichu/index.htm

一太郎2005http://www.ichitaro.com/2005/taro/toku07.html



漢字辭典
infoseek 漢字辭典 http://jiten.[url=http://www.infoseek.co.jp/Jiten?pg=jiten_top.html&svp=SEEK]www.infoseek.co.jp/Jiten?pg=jiten_top.html&svp=SEEK (看清楚網址)

組織與機構
癸羊明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a ... /index.html.ja.sjis
漢字道樂 http://www.sunsale.co.jp/soft-kot.htm http://www.sunsale.co.jp/soft-kotmi.htm
今昔文字鏡 http://www.mojikyo.org/html/index.html
超漢字 http://www.chokanji.com/
文字鏡契沖 http://www5a.biglobe.ne.jp/~keichu/index.htm
漢字表一覧http://www.aozora.gr.jp/kanji_table/

韓國



標準字體

標準宋體 (宋體韓國叫明朝體)


Batang(XP内含)

New Batang 包含更多的漢字以及old hangul 下載地址 http://kh2.koreanhistory.or.kr/file/download/hanjuk2_1.exe

標準楷體


標準楷體似乎無,標準手寫體字體不祥

標準黑體


Gulim(XP内含)

New Gulim(office韓文版内含、好像其他語言版本的XP也有,包含更多的漢字以及old hangul,CJK+EXTA)

漢字辭典
존 한자사전 http://zonmal.dreamwiz.com/ (左邊第一行空白處輸入漢字,即可查閲)

Naver사전 http://dic.naver.com/
左排從上到下依次為百科、英英、漢字、中韓韓中
右排從上到下依次為英韓韓英、國語、日韓韓日、用語
漢字辭典,輸入漢字可查詢,點擊搜索出的大漢字,可顯示筆順。
國語辭典裏輸入韓文,漢字單詞會給出漢字寫法。

越南



字體
HAN NOM字體,包含越南喃字。
http://superb-east.dl.sourceforge.net/sourceforge/vietunicode/hannomH.zip


學[口省]越[去多]喃字網絡教程的喃字Font
http://nom.ghoxy.com/viet_names.php?surrogates=no

漢字辭典
喃遺產保存會:越南漢字與喃字的查詢,在Hán-Nôm(漢喃)中輸入正體漢字來搜索
http://nomfoundation.org/nomdb/lookup.php
學越南語去,喃字教學網站
http://nom.ghoxy.com/
線上漢越字典
http://www27.brinkster.com/hanosoft/default.asp
漢越字典/漢越辭典]
http://perso.orange.fr/dang.tk/langues/hanviet.htm
喃字字典
http://www.glossika.com/en/dict/viet.php
漢喃同源辭
http://www.vny2k.com/hannom/tunguyen.asp
國語字——漢字辭典
http://zung.zetamu.com/Hantu/hantu_index.html
ChuThich.html Hán Việt chú thích
http://www.petrus-tvk.com/


輸入法
在綫喃字輸入法
http://nom.ghoxy.com/editor.php?surrogates=no



組織機構網址
會保存遺産喃 http://nomfoundation.org


[宁字]喃的漢讀
http://www.pkucn.com/viewthread. ... E0%AB%B5%C4%9Dh%D7x

Unicode

内碼
ISO/IEC 10646 / Unicode字符集,這是全球可以共用的編碼字符集,兩者相互兼融,涵蓋了世界上主要語文的字符,其中包括簡繁體漢字,共計:CJK統一漢字20902 箇,CJK Ext-A 6582箇,Ext-B 42711箇,共計70195箇漢字。
Unicode 2.0 包含CJK統一漢字
Unicode 3.0包含CJK統一漢字和CJK EXT-A漢字
Unicode 3.1包含CJK統一漢字、CJKEXT-A和CJK EXT-B。

字體
但是它只提供了漢字的抽象字形碼位,並未界定漢字的具體字型,所以各個地區可根據當地不同的要求,定義不同的字形並製作具體電腦字形 (Font) 。Unicode參考字體與中國宋體接近。
Unicode漢字及漢字部件PDF文件 http://www.unicode.org/charts/

Unicode寫法的字體
香港華通細明體 需購買。

以Unicode内碼的字體
Arial Unicode MS(office2003内含CJK),日本寫法。
細明體(windows XP内含CJK),自由寫法。


漢字辭典
Unicode Standard, Version 3.0,Unicode漢字查詢可產多種漢字内碼,以及普通話粵語日語音訓讀韓語唐語漢字音
http://www.unicode.org/charts/unihan.html
e漢字 http://ekanji.u-shimane.ac.jp/
CJKV-English Dictionary http://www.acmuller.net/dealt/index.html
島根県立大学漢字查詢http://ekanji.u-shimane.ac.jp/ekanji/riyouhouhou.jsp

組織與機構
Uicode http://www.unicode.org/
其他Unicode資料[/ size]
[book] 中日韓越-資訊處理【精裝版】http://www.oreilly.com.tw/product_others.php?id=a115
[book]Unicode Standard, Version 3.0http://www.awprofessional.com/bo ...
0201616335&rl=1

传统


傳統字形是以《康熙字典》為代表的宋体字,《康熙字典》並不是字形的標準,是字書而已。但它選用的字形可代表傳統的字形。
康熙字典是過去中日韓共同的漢字辭書,但現在中日韓字體發生了諸多變化。但《康熙》的地位依舊很重要,如民國版的《中華大字典》,日本的《漢和辭典》字形都由康熙字典而來
,。康熙字典的寫法是過去曾經中日韓共通,以及大量的古籍中的字形,缺點是不符合手寫,某些寫法只局限于印刷,因此這種曾經被大量使用的字形,現在都被中港臺日韓的新字形所代替。


新字形大都來源於楷書的字形,並非新字形就比舊字形新,具體可以在CHISE IDS 漢字検索察看唐代楷書碑帖。

http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find

在中國
《康熙》字體被稱爲舊字形,現用字體為新字形。新舊字形與繁體簡體不是一個概念。見下圖,新舊字形對照表
但GB18030中,一些舊字形只是作爲外來漢字,如香港地區漢字、臺灣地區漢字進入GB18030。而《漢語大字典》只是看作舊字形並不收錄。大陸的繁體字書籍也通通沒有這些字。
這些漢字又被看作繁體字進入一些輸入法中,這跟主要是大陸把港臺漢字統統看作繁體字有關,只區別日韓漢字,不區別港臺漢字。
但是大陸的繁體字標準與港臺的繁體字標准放在一塊,幾乎沒有人選擇大陸,所以微軟拼音輸入法的用字都是港臺的用字習慣。而港臺的繁體漢字標準則又是源于《康熙》。
因此大陸印刷界是使用新字形繁體字,電腦上一部分繁體使用港臺用字。
康熙字體作爲舊字體現不在印刷界以及電腦上被使用和生産。

《雕版印刷对印刷体的影响》 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142017&extra=page%3D1
《新舊字形的整理與辭書的新舊字形對照》
http://www.pkucn.com/viewthread. ... ge=1&highlight=
《幾種重要字書中新舊字形的使用情況》
http://www.pkucn.com/viewthread. ... ge=1&highlight=
《中華印刷通史》
http://www.cgan.net/book/books/print/g-history/gb_9/content.htm

在臺灣
win98細明體屬於傳統《康熙》寫法。
winxp細明体逐漸更改了一部分的寫法,似乎在跟隨Unicode 。屬細明體化的Unicode寫法。
在微軟新的的細明體更新套件細明體5.03版中完全按照臺灣標準宋體的寫法。
今後可能臺灣的細明體一個是會按照Unicode,如XP的細明體,一個是按照臺灣教育部標準宋體。
傳統的康熙細明體現在都比較少了。

但印刷界比較涇渭分明,有用康熙寫法的傳統字體印刷的,也有用標準宋体寫法印刷的。
宋體臺灣電腦上細明體,主要是電腦字體技術來源於日本,就按照日本的叫法明朝體叫做細明(朝)體。在印刷界還是叫宋體。

符合康熙寫法的字體
win98的細明體。
1.首先下載global IME Chinese Tradional
http://www.microsoft.com/windows ... ed/ime/install.mspx
2.解壓縮下載的文件包,會得到字體MingLiu
3.由於會跟XP系統中的MingLiu重名,可能不能安裝,所以需要用字體工具改字體名。
改名方法見後面工具整理中的字體工具。
4.改好名后再安裝。

cwTeX字體細明體,是臺灣爲數不多的康熙寫法字體
全部打包下載:
http://cle.linux.org.tw/fonts/cwttf/
分開下載
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=1675
http://www.ossacc.org/Download/misc/cwttf-1.0/view


在香港
香港與臺灣一樣使用細明體,但由於windows中細明體是臺灣字體公司所造,缺少香港用字
香港政府細明體ISO10646以及香港華康標準宋體都是安裝《香港電腦漢字印刷指導》製作。
微軟細明體香港增字符補則屬於雜燴式的字體,香港臺灣大陸Unicode的都有
香港華通公司出品的細明體,經詢問,是按照Unicode基本字形製作。完全的Unicode。
今後可能香港出品的細明體,一個會按照Unicode,一個會按照香港標準宋體。
印刷界大部分用蒙納宋體,不是官方標準字體的寫法。


基於big5的傳統宋體字形方正新秀麗
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=150776&highlight=%B7%BD%D5%FD



在日本
日本舊字體為康熙體、在戰前廣爲使用,《漢和詞典》一般都會同時列出新舊兩种字體。
而且專門的名稱就是[康熙字典體],[舊字體](日文中[字体],相当于中文[字形])
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170984&extra=page%3D3
表外漢字字体表
http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001218.htm

三本传统宋体字形的日文字典
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=187790&extra=page%3D1


在韓國
韓國的漢字字體是現今最為符合康熙寫法的官方字體。
XP中的Batang體是韓國的明朝體


win98細明體、日文舊字體、韓國官方字體,是比較接近康熙標準的,但或多或少還是有些差異。
現在有甲骨文字體、金文字體、篆書字體、隸書字體、各種漢字的字體,而佔有重要意義的康熙字典,也應該有一套標準康熙體。而日本的《漢和字典》中的字形,是對康熙字典字形的嚴格化。
而大陸、台灣教育部、香港、日本的新文字標準是接近手寫字形的印刷體。但因為標準的不一樣,所以呈現不同的寫法。一個字最多能有五個不同的寫法,像"龜",但大多數字只有二
、三個不同的寫法。

漢字字典

龙语翰堂典籍数据库(推荐)
http://edu.dragoninfo.cn
康熙字典網上版 http://www.kangxizidian.com/index2.php
文泉驛網絡版康熙字典 http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi?KangXi
康熙字典頁數查詢 http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW
(輸入漢字,可查出該字在康熙第幾頁,省去查部首的麻煩)


組織機構
中易系統(教授正統寫法漢字)
http://www.cbs-123.com/

新旧字型对照表:

甲骨文、金文、篆文



字體
漢字構形資料庫,內含楷體字形59,220個 、小篆11,100個 、金文3,459個 ,甲骨文177 個,楚系文字372個,異體字12,681組 。含北師大說文網絡版篆字字體,註冊后下載。
下載頁面 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/CKIP/tool/
下載地址 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/CKIP/tool/hanzicd_200412.zip
小篆、甲骨文、金文、楚係文字都是與Unicode漢字相對應得。

單獨的北師大小篆與重文下載。
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/index3.htm#17

古漢字字體
.24M,2006年8月版,收錄 小篆字型7,475字、金文字型1,533字、甲骨文字型760字、楚系簡帛文字字型1,095字
http://www.sinica.edu.tw/~cdp/index.html

iis.sinica 構形資料庫查詢
使用者名稱: guest
密碼: (無)
http://chardb.iis.sinica.edu.tw/charDB2/

香港小學中文科常用字研究 可查甲骨文、金文、小篆、及香港標準宋體
http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/

日本今昔文字鏡 含十萬漢字,甲骨文、金文、西夏文、梵文、越南喃字。
今昔文字鏡 下載地址 http://www.mojikyo.org/html/download/ttf/dlttf.html
文字鏡字符映射表 下載地址 http://www.mojikyo.gr.jp/mojikyo/CMAP/MOCM400.EXE
下載所有的.exe文件,解壓縮,得到字體文件,把字體安裝后,再安裝字符影射表。
與Unicode漢字沒有對應。

漢字辭典
說文網絡版 含篆字 http://www.chinese99.com/xiaozhuan/shuowen/index.php
說文解字注http://www.gg-art.com/imgbook/index.php?bookid=53

東方學デジタル圖書館 (經部有說文解字)
http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/db-machine/toho/html/top.html

Chinese Etymology
http://www.chineseetymology.org/chin_home.aspx
输入一个字,可以见到:简繁体、编码、说文解释、英文字义、甲骨文、金文、小篆。


CHISE IDS Find 汉字检索(日本网站)
http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find
例如找寻含有“景”的字,可以搜出景的唐代石碑拓片。
可以作爲查找傳統書法楷體寫法以及字樣來使用

漢字データベース計画 Kanji Database Project
http://kanji-database.sourceforge.net/#ids-shape

漢字字体規範データベース
http://210.150.124.123/HNG/

楚簡database for Internet
http://www.asahi-net.or.jp/~yw5a-iwmt/DB/index.htm

http://lyzy.dragoninfo.cn/
龍語瀚堂字源數據庫

龙语翰堂典籍数据库
http://edu.dragoninfo.cn

甲骨文——汉字对应表

http://www.jiaodui.cn/Article/Class73/Class106/200602/2333.html

古文字查询检索系统
http://www.wenzi.cn/guwenzi.htm

未分類資料

二简全表
http://www.pkucn.com/viewthread. ... B%C0%EE%D0%A1%C0%C7

民國二十四年教育部公佈的「第一批簡體字表」
http://www.pkucn.com/viewthread. ... ighlight=%2BSANGJUN

西夏文字体下載
http://teacher.wtuc.edu.tw/92029/html/

國立國會圖書館
http://kindai.ndl.go.jp/index.html

唐代的楷體訂正
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173175&extra=page%3D1

http://bbs2.xilu.com/CGI/view/hrkj/4561.html
http://www.xihai.com/bin/x.cgi?f ... wang&postuid=13
国内言語学関連研究機関
http://www.sal.tohoku.ac.jp/~gothit/kanren-easia.html

http://tonan.seesaa.net/category/738397-1.html

从技术角度为我们的简体字挑挑刺!
http://www.pkucn.com/archiver/?tid-106337-page-1.html


http://www.hanyi.com.cn/jishu/4004.htm
http://www.screenfans.com/Printing/art/849.html

字體比較



明體與宋體


宋體起源于宋朝,創始人據説為秦檜
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170296&extra=page%3D1
中國的歷史印刷體,大致可分爲仿書體和刀刻體。
仿書體有仿顔體、仿歐體、仿柳體、仿趙體
刀刻體有宋體、仿宋體。

歷史大致如下
[北宋]仿歐體、仿顔體、仿柳體
[南宋]仿柳體、刻書體(宋体的起源)
[元]仿趙體(元體字)
[明]肤廓体、宋体(又稱匠體字,宋體的定形,名稱也確定)、仿宋体

仿書體要模仿書法的運筆,而刀刻體是獨立的運筆,刻字遠比仿書體容易,版面比仿書體節約。
所以早期的漢字印刷是仿書體,後期的漢字印刷體都是刀刻的宋体了。

刻書體起源于宋朝,定型于明朝,在明朝被叫做[宋体],今天沿用至今。
大陸的[宋体]與臺灣教育部的標準[宋体]以及香港標準[宋体]。
都是用[宋体]的稱呼

日本與中國略微不同,則是採用[宋朝體、元朝體、明朝體、清朝體]來加以分別。
日本以成熟期命名刻書體為[明朝體],卻以起源期命名仿宋體為[宋朝體]。
臺灣的電腦Font技術來源於日本,因此字型廠商都沿用日本[明朝體]的術語,簡稱[明體]。
如今大多數人都習慣了[明體],代替了[宋體],但在港臺的標準字體中,仍堅持使用中國的術語[宋體]。


因此“宋體與明體”的字體風格。
“明朝體(日本正式名稱)=宋體(中國正式名稱)”
如同“真書=正書=楷書”。
是屬於相同字體風格的刻書體。

“宋體與明體”的名稱使用
中國香港臺灣的官方稱呼還是使用中國的叫法“宋體”,在日本和韓國叫做“明朝體”。
港臺民間的稱呼是沿用日本的稱呼“明體”

“宋體與明體”的寫法。
大陸寫法、臺灣教育部寫法、香港教育部寫法、日本寫法、韓國寫法,是有嚴格規定的。
Unicode參考寫法和康熙寫法,都是隨意的。


漢字印刷字體的形成(一)
http://www.fontasp.com.tw/downlo ... lyReport_0402_1.pdf
漢字印刷字體的形成(二)
http://www.fontasp.com.tw/downlo ... lyReport_0403_1.pdf
中、日近代活版鉛字之發展 http://www.arphic.net/tw/font/font_qa_cont.asp?id=5&toppage=2
雕版印刷對印刷體的影響 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142017&extra=page%3D1
宋體字的中國文化特征 http://cqt.njut.edu.cn/Art/Print.asp?ArticleID=76
趙人的字滅不了 http://www.trendsmag.com.cn/arti ... id=44924&page=1
中華印刷之光 http://www.cgan.net/book/books/print/cpg/content.htm
文字設計的歷史与發展 http://www.4a98.com/data/2006/0222/article_6275.htm
明朝出現的印刷字體称作“宋體字”探因 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170300&extra=page%3D1

新宋体与老宋体(非新旧字形)
http://www.pkucn.com/viewthread. ... p;extra=&page=5

最符合康熙寫法的字體
在上面提供的三個康熙寫法的字體中win98細明體,cwTeX明體,日文舊字體癸羊明朝,韓國明朝體Batang
用起源為“舟”的部首做測試,在康熙的寫法是“月'中兩斜點。
服 俞前 朝 朕 滕 騰 縢 謄這幾個字。

在cwTe明體中,錯了一個”縢“
在win98細明體中,僅僅對了了一個”滕“
在癸羊明朝中,對了五個'服前朝朕謄'
所以cwTe明體最符合。
韓國明朝體Batang對了兩個。
從收字數來説cwTe明體最多,其次Btang,是win98細明體,癸羊明朝。




中港臺日韓字體名稱比較
中 港台 日 韓
宋 體 宋體/明體 明朝體/mincho 明朝/명조/Meongjo 也用바탕/Batag
黑 體 黑體/方體 ゴッシク體/Gothic 고딕/고딕/Gothic 也用도둠/Dotum
楷 體 楷 體 楷書體/kaisho 楷書/해서/Haeseo 也用궁서/Gungsuh
圓 體 圓 體 丸ゴシック 也用굴림/Gulim
仿宋體 仿 宋 體 宋朝體--

日本對於印刷字體的分類
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/top.html
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/Chinese/Chinese.html

中日印刷術語對比
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173208&extra=page%3D8
電子中文文字學術語
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173211&extra=page%3D1

英文的等寬與不等寬
爲了讓漢字與英文協調。有些字體設置了英文等寬與不等寬。
等寬就是ABCDEFG的寬度是一樣,不等寬是ABCDEFG寬度不一樣。
像臺灣細明體/MingLiU、日文明朝體MS Mincho、韓國Gulim體/Gulim,大陸宋體Simsun都是屬於等寬字體。
而新細明體/PMingLiU、굴림체/Gulim che是屬於不等寬字體,但新宋體/Nsimsun依然是等寬字體。

飲”“福''的康熙、大陸舊字形、大陸新字形、臺灣教育部、香港標準宋体、win98細明身體、winXP細明體、細明體5.03、日文舊字體、日文新字體、韓國字體的寫法比較

[ Last edited by 67781530 on 2005-8-16 at 15:27 ]
关于“龟”字的繁体字形的问题
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170974

html>

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值