看2011苏迪曼杯羽毛球赛,总是听到主裁判报告比分的时候,先说一句赛博欧泊,不晓得是个啥;但听几次后发现,总是在发球一方输球时才说这个词儿;上网搜索“换发球”,果然是“service over”,意思是你的服务结束了,该对方服务了,呵呵。裁判在说这个词用了连读,才有“赛博欧泊”这个东东。无他,找到一些羽毛球比赛裁判常用词,供玩赏。
比赛开始,零比零:Love all, play
换发球:Service over
局点14比8:14 game point 8
场点14比6:14 match point 6
局点2比2: 2 game point all
再赛3分,0比0:Setting3 point,love all
继续比赛13比13:Game not set,13 all
局数1比1:One game all
换球:Change the shuttle
重发球: Play a let
交换场区:Change ends
球触到你了:You touched the shuttle
你触网了:You touched the net
你击球两次违例:You hit the shuttle twice (Double hits)
你拖带球了:You slung the shuttle
接发球员违例:Fault receiver
发球违例:Service fault called
比赛暂停:Play is suspended
违例:Fault
界外:Out
界内:In
------------------------
附记“应用英语”:
在决定这个分类的时候,脑子里浮现诸多英语相关的东西:英语学习、疯狂英语、新东方英语、英语角、、、我想,总以学生的心态来学习和对待英语这个玩意儿,不是那么回事儿,有许多缺陷,其中最严重的就是遇到使用英语交流是就吞吞吐吐、畏首畏尾;其实英语只是一个工具,一个用来交流的工具,不管是书面的还是口头的交流,只要多多使用便是了,何必恭恭敬敬地学呢。