このあいだの事

このあいだ、用があって(有事) 川 上 さんのうちへいきました。川上さんはいませんでした。
                よう                      かわかみ

おくさんが「すぐかえるとおもいます」といいましたので、あがって(进屋)まちました。三十分ぐらい

まちましたが、川上さんが帰らないので、川上さんのうちをでました(离开)。よる、
電話で川上

さんと(用电话和川上)
はなしました。


翻译一下:
最近去川上家有事去了。川上不在(家)。

他老婆说他马上就回来了,所以我进屋等去了。

等了30分钟左右,川上还没有回来,(我就)离开了川上家。

晚上,用电话和川上聊的。      
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值