牛顿雕像和墓地上镌刻着的两句话

剑桥大学三一学院(Trinity College)礼拜堂牛顿的大理石塑像基座下刻着两行字:

 

640?wx_fmt=jpeg&wxfrom=5&wx_lazy=1

 

NEWTON

 

Qui genus humanum ingenio superavit

 

 

把拉丁文翻译成英文后,意思是:

 

He surpassed the race of man in understanding

 

他超越了人类的理解

 

0?wx_fmt=jpeg

图中右侧大胡子者为两届桂冠诗人——丁尼生(也是三一学院毕业生)

 

0?wx_fmt=jpeg

1727年牛顿以85岁的高龄过世时,英国人将他葬于西敏寺(威斯敏斯特圣彼得学院教堂),是人类历史上第一个获得国葬的自然科学家。诗人亚历山大‧波普 (Alexander Pope) 为牛顿写下了以下这段墓志铭:

 

Nature and Nature' law lay hid in night ; God said, "Let Newton be," and all was light.

 

自然与自然的定律,都隐藏在黑暗之中;上帝说"让牛顿来吧!"于是,一切变为光明。

 

0?wx_fmt=jpeg

 

在剑桥大学三一学院Wren图书馆里的牛顿遗物:

 

0?wx_fmt=jpeg
远处正前方的四尊雕像分别代表数学、物理、神学、法律之神

 

牛顿的头发

0?wx_fmt=jpeg
牛顿《自然哲学的数学原理》1686年第一版

0?wx_fmt=jpeg


 

 

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值