中文虽然都是“直到”的意思,但还是在意思上有一点区别的。
till表示肯定,而until表示否定(有一点抽象,不理解可以不管)
接下来两句话是一个意思
I will be here till he comes back.
I won't leave here until he comes back.
可以看出一点差别了吧,until一般和not连用,以not……until为句式。而till一般单独使用。
两句的翻译是:
我将一直在这里直到他回来。
我将不会离开这里直到他回来。
till表示肯定,而until表示否定(有一点抽象,不理解可以不管)
接下来两句话是一个意思
I will be here till he comes back.
I won't leave here until he comes back.
可以看出一点差别了吧,until一般和not连用,以not……until为句式。而till一般单独使用。
两句的翻译是:
我将一直在这里直到他回来。
我将不会离开这里直到他回来。