golang context 称呼的一个想法

在golang里面 context贯穿全文的线索,也可以说是 承上启下的关键词 , 而不是包含完整语境的上下文。

声明

本文不谈技术,纯聊一些想法。

一、无题

golang 中的 context 现在比较常用,现在大家通常都称呼 上下文 (包括市面上的书籍),不过直接按照字面意思喊 上下文 的话总感觉很别扭,也对理解 context 增加了障碍。

上学以来接触的都是 结合上下文分析 这种说法和用法,这里的上下文是 上文和下文 的总称(也可以叫语境,但略有不通)。

二、情景再现:

“给我递个苹果” 这种说法很合理,就是让别人给你拿个苹果;“告诉我上下文” 这种说法也没什么问题,就是让别人 把某句话的上文和下文告诉你

但你如果只跟别人要通篇都出现的一句话,却管这个叫 上下文 ,这就很不合理。

三、再说 context

现在我们再看 Golang 里面的 context

  • 它作为参数传递,可以传递多次
  • 它的内容只有 value
  • 除去 value,它能传递的信息十分有限

我们即不能从 context 知道函数外有什么、做了什么,也不能通过 context 知道它传递到另一个函数以后有什么变动、做了什么, 凭什么跟它叫上下文?凭什么?!

四、终

在golang里面 context贯穿全文的线索,也可以说是 承上启下的关键词 , 而不是包含完整语境的上下文。

所以 上下文 不合理,只是直译,也只是 第一批使用go的人偷奸耍滑的叫法,至于具体原因(知识有限、随大流、纯懒)就不得而知了。

建议这里可以改称 线索,哪怕是 过渡字 也比 上下文 好。

我猜有人会想:词典上 context 这个词就是这么翻译的。

你不妨多想一步:词典上的翻译是天生的吗?可不是天上啪(pia)叽(ji)掉下来一本词典,然后老天爷告诉中国人按照这个用的!

都是先辈们结合语境(敲重点,这里才是真正的上下文)总结出来的 映射表,我们作为后代,有责任本着认证、负责的更新这个表,而不是抱着一个表用一辈子。

难道还想像大清一样吗?

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值