每日英语(五)

  1. utility
    n. [ U ] 实用;效用;有用
    [ C ] 实用程序;公用程序
    [ C ] 公用事业

    Luckily, this utility library does most of the work for you.
    幸运的是,这个实用库能够为您做大部分工作

    But they were loved for what they had once represented: utility, economy and simplicity, as well as light.
    但是它们因为曾代表的事物而为人们喜爱:实用、经济和简单,还有光明。

    But more than that; “utility” is not a thing or an entity; it is simply the name for a subjective evaluation in the mind of each individual.
    而且不仅如此,“效用”不是一个东西或一个实体;它仅仅是一个名词,用来形容每个人头脑中的主观判断。



  1. with reference to
    关于,根据 ( = in reference to)

    Well, the best way to begin to understand postmodernism is with reference to what went before: modernism.
    理解后现代主义的最佳方法就是参考在这以前的流行派别:现代主义。

    All the things we are talking about here are with reference to the gas phase.
    所有我们在这里谈到的,都和气相有关



  1. assure
    assure sb (of sth)
    v. 使确信;向…保证

    She’s perfectly safe, I can assure you . 我可以向你保证,她绝对安全。

    We assured him of our support. 我们向他保证给予支持。

    assure oneself (of sth)
    弄清;查明

    He assured himself of her safety. 他确定她是安全的

    She assured herself that the letter was still in the drawer. 她查清楚信仍然在抽屉里。

    常用被动 确保,使确定

    Victory was now assured 胜券在握



  1. rush hour
    (上下班时的)交通高峰期

    the morning / evening rush hour 早上的╱傍晚的交通高峰期

    Don’t travel at rush hour/in the rush hour . 别在交通高峰期间出行。



  1. umpire

    n. 裁判员,仲裁员
    v. 担任裁判

    He umpired baseball games.
    他过去担任棒球比赛的裁判。



  1. take into account
    考虑到

So instead of calculating the time spent looking in a certain direction, researchers could take into account a baby’s first glance, he added.
所以,除了计算他们直视某个方向所花的时间,研究者们也要将婴儿第一眼所看到的这个因素考虑进去。

So you might ask well, why are we using this model if it clearly doesn’t take into account quantum mechanics?
那么大家可能会问为什么我们要用这个显然没有考虑量子力学的模型呢?



  1. with a view to
    着眼于,考虑到,以…为目的

    Thousands of human genomes are being used to catalogue the full diversity of human DNA with a view to improving our understanding of disease.
    科学家们利用千人基因组计划对人类DNA的全部变异进行分类,并以此着眼于改进我们对于疾病的理解。

    The gift must be made with a view to the donor’s present illness or peril.
    赠与的做出必须考虑到赠与人目前的疾病和危险状况.

  • 辨析
    take into account 是强调考虑某个因素,不要忽略某个因素
    with a view to 强调为了… 而…,或者考虑到 … 必须要…


  1. incidentally
    adv. 顺便,附带地,偶然地

    “I didn’t ask you to come. Incidentally, why have you come?”
    “我没有叫你来。顺便问一下,你为什么来呢?”

    The letter mentioned my great aunt and uncle only incidentally.
    信里只是附带地提到我的叔祖母和叔祖父。

    Now incidentally, often bank loans to corporations are short-term, technically, so the bank is both lending short and borrowing short.
    顺便说一下,技术上讲,银行借给公司的都是短期贷款,银行同时进行短期借贷业务l

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值