Struts2国际化-getText()方法
一:简单理解
国际化简称i18n,其来源是英文单词 internationalization的首末字符i 和n。18为中间的字符数。
随着全球经济的一体化,软件开发者应该开发出支持多国语言、国际化的Web应用。对于Web应用来说,同样的页面在不同的语言环境下需要显示不同的效果。
国际化文件的命名规则:
1、基本名.properties 如:message.properties
2、基本名_语言编码_国家编码.properties 如:message_zh_CN.properties, message_en_US.properties 其中语言编码和国家编码是固定的,可以在JDK中Locale类的常量中找到。
Java中已经实现了国际化功能,struts2中只是对该功能进行了整合,以方便我们的使用。
Struts2中使用到国际化的地方有: 1、jsp页面的国际化; 2、Action信息国际化; 3、转换错误信息的国际化; 4、校验错误信息的国际化;
Struts2国际化文件分类: 1、全局范围国际化文件 2、包范围国际化文件 3、Action类范围国际化文件。
全局范围国际化文件:
编写一个messages_zh_CN.properties和messages_en_US.properties放在src下。
这里需要配置两个文件来完成中英文的简单切换:
然后需要在struts.xml中通过struts.custom.i18n.resources常量把资源文件定义为全局资源文件:
接着我们在jsp页面中使用国际化了:
我们可以在jsp页面自定义国际化语言:
然后我们运行就可以自定义使用哪一种语言了,当然这种是比较麻烦的,也可以实现更为简便的语言切换,比如说中英文切换。这一次先简单实现这种简单的,下一篇博客将会更新页面切换的方法。