What was sweet as honey and why?
1. 原文

a long way west of samoa :a long way 表示很长的一段距离,这句话不能改成 a long way is west of samoa。原句的 west 是形容词词性, 但在这里做形容短语词修饰 a long way,也就是 west of samoa 作定语修饰 a long way.
west
- n.西,西方;(某个国家、地区或地方的)西部;西方国家 (指美国、加拿大以及西欧、北欧和南欧诸国)(the West);(美国)西部(尤指密西西比河以西诸州)(the West, the west);<史>西方(国家)(与东欧前共产主义国家相对的欧洲和北美洲的非共产主义国家)(the West);(桥牌)坐在西首位置的人
- adj.西方的,向西的;(风)来自西方的;(用于国家、州和地区的名称中)西部的
- adv.向西方,朝西方;
west of samoa:萨摩亚群岛以西
a long way 和前面的 a remote place 一样是 Wallis Island 的同位语,引导同位语从句。
west 是副词在西方的意思,所以前面不需要介词。如果要加介词,west 在此处做名词西方,那应该是 a long way in the west of Samoa.
remain /rɪˈmeɪn/
- v. 逗留,留下;剩余,遗留;保持不变,一直是;仍需去做(或处理)
- n. 剩余(物),遗迹;遗体,残骸
undisturbed adj. /ˌʌndɪˈstɜːbd/ 安静的;镇定的;未被扰乱的;泰然自若的
2. 参考译文
