写占位符时用的词……

诸君读别人的文章时或许曾经在那种短小的代码例子里见过"foo"或者"bar"。没错,这两个词在这种语境下都没什么意义,就是个占位符而已。
然则日本人还有另外一个很流行的占位符,"hoge"。也可以写成"hogehoge"。意义跟"foo"/"bar"差不多。

Link: [url=http://d.hatena.ne.jp/keyword/hoge]Hatena: hogeとは[/url]

读代码的时候还以为是什么没见过的名词,原来是「ほげる」… = =

P.S. 中文有没有什么类似的占位符作用的词有。有的话要拿来推广下 ^ ^
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值