韩语俗语

낯이 익다 面熟
한 쌍의 원양새 一对鸳鸯
어깨가 무겁다 责任大而心理负担大
입이 무겁다 话少,说话谨慎
국수를 주다 給面条
입이 마르도록 说到口干为止
미역국을 먹다 吃裙带菜汤(比喻考试不及格)
키 큰 사람 싱겁다 人小鬼大
마음에 걸리다 焦心,牵挂
마음을 털어놓다 推心置腹
바람맞았어요 1。中风,2,被愚弄,3被抛弃
판에 박다 固定,死板,墨守成规
마음이 들뜨다 激动
손이 많이 가다 麻烦,费事
밀어주다/끌어주다 推/拉
긴장을 풀다 消除紧张
팔방미인 1,绝色美人 2,人缘极好的人 3,多才多艺的人4,不得罪任何人的人
부지런히 뛰다 不停地跑
정신을 차리다 打起精神
엎친 데 덮친 격 雪上加霜
말속에 뼈가 있다 话中带刺
풀이 죽다 软弱无力,无精打采
햇병이리 /햇 내기 小鸡仔,新手/新手,刚出现不久的东西
하늘의 별 따기 摘天上的星(比喻很难得到的东西或很难做到的事情)
하늘의 뺨친다 打天的脸(比喻不可能的事情)
거리가 멀다 距离远
콩나물 시루 같다 象黄豆芽蒸笼一样(比喻密密麻麻)
배보다 배꼽이 크다 肚脐眼比肚皮大(比喻次要或附属的东西比主要的东西要多要大)
틈을내다 抽空
쥐구멍에 들어가다
실과 바늘처럼 象针线那样
낯설다 陌生
귀르 기울이다 听
입이 가볍다 话多,口松
입 다물다/입을 열다 闭嘴/开口
고개를 숙이다 低头
사람이 짜다 吝啬,小气
마음에 안든다 不合意
식은 죽 먹기 吃冷粥(比喻非常容易做到事情,相当于中国人说的‘小菜一碟’)
귀꼬리만하다 应该是쥐꼬리만하다 比喻非常小的东西
일 벌레 /책벌레 工作狂/读书狂
맘이 들뜨다 激动
마음을 졸이다 焦急,担忧
물결을 타다 赶潮流
검은 머리 파뿌리 되다 变老
소귀에 경 읽기 对牛弹琴
갈수록 태산 越来越糟糕
나이가 꽉 차다 到了结婚年龄
길이 뚫리다 找到路
설상가상 雪上加霜
거북이 걸음 乌龟爬行(比喻非常慢)
기가 살다 有精神,有活力
김치국 부터 마시다 打如意算盘
귀동냥 耳濡目染
마으미 무겁다 /가볍다 非常担心/无忧无虑
구두쇠 吝啬鬼
머리를 짜다苦思冥想
그림의 떡 纸上谈兵
귀구머에 별이 들다(应该是쥐구멍에 별이 들다,总有出头之日)
입씨름하다舌战
국물도 없다一无所有
눈감아 주다闭着眼睛给
얼굴이 흥당무우가 되다 脸蛋变成了红萝卜
한 우물을 파라专心一致
꿀 먹은 벙어리 不露声色的人
기가 막히다 无话可说
엎지른 물이다 泼出去的水(比喻不可挽回)
어깨가 축 늘어지다 无精打采
바닥이 나다 用完
몸에 힘주다 瞧不起别人
싼 게 비지떡 因小失大,贪小便宜吃大亏
시작이 반이다 开头好,就等于成功了一半
날씨가 풀리다 天气转暖
물 보듯 하다 不怕对方
담을 쌓다 人与人之间产生距离感,疏远
1.맥주병,意思是不会游泳的人
2.발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.
3.밥맛이야. 밥=饭 ,맛=味道
本来是 밥맛 떨어지다. 밥맛 없다.(使没胃口, 让人恶心。)
现在把后面给省了也是一样的意思。
저 사람 참 밥맛이야.(那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.)
밥맛 떨어지는 소리 하지마.(不要说那种话。)
3.酒鬼:술고래(酒 鲸鱼)。
烟鬼:콜초
4.빈대 (臭虫,床虱)
动词是 빈대붙다。这单词也很常用。
这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等时,从来不掏钱的人。
A:저녀석은 빈대야.(那家伙真是个빈대。)
B:왜?(怎么了?)
A:입만 갖고 다녀.(他每次只带个嘴来)

A:야,담배 한대만 빌려줘.(喂,借根烟抽抽。)
B:이 빈대야,능력 없으면 끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。)


A:친구야,우리 춤추러 가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)
B:난 돈 없는데......빈대 붙어도 돼?(我没有钱,可以 빈대 붙어 吗?)
5.돌머리 == 바보
“돌”意思是:石头   
“머리”意思是:头     
“바보”意思是:笨蛋
“石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了
6.跟什么什么断了关系了,就是
~~에서 발을 끊다.
7.바람맞다被放鸽子。
바람맞히다放鸽子。


A:너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)
B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。)
A:잘됐다,우리 바람둥이책이나 보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。)
B:그게 뭔데?(那是什么?)
A:음,플레이보이 잡지(playboy杂志)

8.바람둥이花花公子。
9.애물단지
"傻瓜"的意思,不过,语气很亲密,听到也不会不高兴的
10.열 받다上火。


A:열 받아 죽겠어.(气死我了。)
B:왜?(怎么了?)
A:약 먹어도 열이 안 내려.(吃了药还是发烧。)
B:열 받지말아. 열이 더 오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。)

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值