【英语:基础进阶_新闻美剧听说】G4.听力进阶—如何理解英美剧中的文化梗

本文探讨了英美剧中常见的文化梗,包括双关语、名人梗、节日梗和习俗梗。通过例子分析了如何理解这些元素,强调了深入理解语言和文化对于更好地欣赏和学习英语的重要性。
摘要由CSDN通过智能技术生成

英美剧中 的常见类型

  • 双关梗
  • 节日梗
  • 名人梗
  • 习俗梗

1.双关梗

1.1.双关语

Pun: the clever or humorous use of a word that has more than one meaning, or of words that have different meanings but sound the same

双关语是一种在特定的语言环境中, 巧妙利用语言中声音、意义及其结构的异同, 使一个语言单位具有两种不同含义的修辞形式, 在增强语言生动性的同时, 使文字富有幽默、含蓄的趣味.

双关语包括谐音相关(也就是常说的谐音梗)、词意等类型, 通常利用语言本质特点, 故意造成歧义, 来达到言在此而意在彼的特殊效果.

看这段台词:

  • Ross: l had a dream last night where l was playing football with my kid.
  • Chandler and Joey: That’s nice.
  • Ross: No, no, with him.

这段《老友记》的对白里, 应用了双关中一词多义的特点. 我们讲过,with有以及的意思, Ross想表达的是第二种意思, 达到了幽默的效果.

在这里插入图片描述

  • Elephant in the room
    这个短语指的是像大象一样显眼的东西或事情, 却被集体视而不见、不做讨论的事情或者风险, 表示"正视一个显而易见、但大家往往逃避的问题".<
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

琴 韵

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值