词源解码:核心词汇的深度记忆图谱——从古英语到现代应用的认知跃迁(5)

目录

第一组:spread / sample / hang / export / border

Spread(扩散)

Sample(样本,抽样)

Hang(悬挂)

Export(出口;输出)

Border(边界)

第二组:determine / induce / accelerate / alternative / innovator / dietmacanism

Determine(决定;测定)

Induce(诱导;引起)

Accelerate(加速)

Alternative(可选方案)

Innovator(创新者)

Dietmacanism(饮食机制)

第三组:demand / oppose / politician / executive / competent

Demand(需求;要求)

Oppose(反对)

Politician(政治家)

Executive(执行者;行政主管)

Competent(有能力的;称职的)

第四组:condition / arrange / contribute / sector / alternative

Condition(状况;条件)

Arrange(安排)

Contribute(贡献;捐助)

Sector(部门;领域)

Alternative(可选方案)


第一组:spread / sample / hang / export / border

Spread(扩散)

  • 词根提示:来自古英语 sprǣdan,意为“展开”

  • 核心比喻:像在面包上涂抹果酱,让它从中心向四周蔓延

  • 例句

    1. The virus spread rapidly through the population. 剑桥词典

    2. She spread a map on the table to plan their route. 剑桥词典

  • 注意:侧重“从一点到多点”;❌ 切忌用作“分配预算”(应用 allocate)。

Sample(样本,抽样)

  • 词根提示:拉丁语 exemplum,“例子”→“样本”

  • 核心比喻:像用小勺舀一口汤,尝尝味道,以此代表整锅汤

  • 例句

    1. We sampled twenty wines before choosing our favorite. 剑桥词典

    2. Researchers will sample the river water monthly.

  • 注意:量要少、代表性强;❌ 切忌用作“尝试所有用户”(应为 survey)。

Hang(悬挂)

  • 词根提示:源自古英语 hangian

  • 核心比喻:像用钩子挂画,借助支点让物体在空中静止

  • 例句

    1. He hung the portrait above the fireplace.

    2. They hang their coats in the hallway.

  • 注意:必须有支点;❌ 切忌用作“挂起决定”(应为 postpone 或 defer)。

Export(出口;输出)

  • 词根提示:拉丁语 ex- “出” + portare “携带”

  • 核心比喻:像把商品装箱运出国门

  • 例句

    1. China exports electronics worldwide.

    2. You can export your spreadsheet to PDF.

  • 注意:可以指货物或数据跨系统、跨国界;❌ 切忌用作“输出思想”(更适用 articulate)。

Border(边界)

  • 词根提示:源自中古法语 border “装饰边缘”

  • 核心比喻:像在画布四周画线,划清范围

  • 例句

    1. The river forms the border between the two countries.

    2. Add a decorative border around the photo.

  • 注意:可作名词/动词;❌ 切忌用作“为文章加框”(应为 frame 或 box)。


第二组:determine / induce / accelerate / alternative / innovator / dietmacanism

Determine(决定;测定)

  • 词根提示:拉丁语 de- “完全” + terminare “界定”

  • 核心比喻:像用尺子量出准确长度后下结论

  • 例句

    1. Scientists determined the freezing point of the solution.

    2. She determined to learn Japanese by next year.

  • 注意:强调“基于数据或强烈意志”;❌ 切忌用作“确定交通”(应为 assess 或 gauge)。

Induce(诱导;引起)

  • 词根提示:拉丁语 inducere “引入,带来”

  • 核心比喻:像给电线通电,引发灯泡发亮

  • 例句

    1. Drugs can induce sleep.

    2. The news induced panic among investors.

  • 注意:通常有外力成分;❌ 切忌用作“诱导选择”(更自然用 persuade)。

Accelerate(加速)

  • 词根提示:拉丁语 ad- “向” + celerare “使快”

  • 核心比喻:像踩下油门,让车速迅速提升

  • 例句

    1. The runner accelerated in the final stretch.

    2. We need to accelerate product development.

  • 注意:强调速率的上升;❌ 切忌用作“加速创意”(可用 boost 或 spur)。

Alternative(可选方案)

  • 词根提示:拉丁语 alternare “交替”

  • 核心比喻:像在十字路口有两条路可选

  • 例句

    1. We need an alternative route if the highway is closed.

    2. Solar power is an alternative energy source.

  • 注意:总与主选项并列;❌ 切忌单独作“另类”(应加名词,如 alternative music)。

Innovator(创新者)

  • 词根提示:拉丁语 innovare “创新”

  • 核心比喻:像发明家在黑暗中点亮新火花

  • 例句

    1. Steve Jobs was a tech innovator who changed personal computing.

    2. The company hires innovators to lead R&D.

  • 注意:强调“首创精神”;❌ 切忌用作“创新食物”(应为 creative cooking)。

Dietmacanism(饮食机制)

注:此词为合成词,可拆作 diet + mechanism

  • 词根提示:diet(饮食) + mechanism(机制)

  • 核心比喻:像机器内部齿轮协作,完成营养代谢

  • 例句

    1. Researchers study the dietmacanism behind ketogenic diets.

    2. Understanding dietmacanism helps optimize weight loss plans.

  • 注意:多用于学术语境;❌ 切忌误写为 dietmacanism pill。


第三组:demand / oppose / politician / executive / competent

Demand(需求;要求)

  • 词根提示:拉丁语 demandare “委托,要求”

  • 核心比喻:像向商家下订单,迫切想得

  • 例句

    1. There is high demand for electric cars.

    2. Protesters demand justice.

  • 注意:可作名/动;❌ 切忌用作“我需要快乐”(可说 I need happiness)。

Oppose(反对)

  • 词根提示:拉丁语 opponere “放在对面”

  • 核心比喻:像两股力量拉锯

  • 例句

    1. Many oppose the new law.

    2. She opposed his proposal.

  • 注意:强调对立;❌ 切忌用作“反对交通”(应为 resist congestion)。

Politician(政治家)

  • 词根提示:希腊语 polis “城邦” + 拉丁语 -ianus “人”

  • 核心比喻:像舞台演员,需要面对群众与对手

  • 例句

    1. The politician gave a televised speech.

    2. Young politicians often rely on social media.

  • 注意:不等于 statesman(“贤达”);❌ 切忌称运动员为 politician。

Executive(执行者;行政主管)

  • 词根提示:拉丁语 ex- “出” + sequi “跟随”

  • 核心比喻:像指挥家,把谱子上的音符变成乐声

  • 例句

    1. The Chief Executive Officer oversees company strategy.

    2. She holds an executive role in HR.

  • 注意:强调执行与管理;❌ 切忌用作“执行想法”(更自然用 implement)。

Competent(有能力的;称职的)

  • 词根提示:拉丁语 competere “相称,胜任”

  • 核心比喻:像合脚的钥匙,轻松开启门锁

  • 例句

    1. He is a competent engineer.

    2. The team is competent to handle the project.

  • 注意:强调“能胜任当前任务”;❌ 切忌拼写为 competend。


第四组:condition / arrange / contribute / sector / alternative

Condition(状况;条件)

  • 词根提示:拉丁语 condicio “协议,条件”

  • 核心比喻:像气象预报,描述天气或限制条款

  • 例句

    1. The patient’s condition improved.

    2. A painting is sold “as is,” condition applies.

  • 注意:名/动皆可;❌ 切忌用作“条件快乐”。

Arrange(安排)

  • 词根提示:法语 arranger “排列”

  • 核心比喻:像在乐谱上布局音符,编排顺序

  • 例句

    1. I’ll arrange a meeting for next Tuesday.

    2. She arranged flowers in the vase.

  • 注意:强调顺序与布局;❌ 切忌用作“安排空气”(应为 ventilate)。

Contribute(贡献;捐助)

  • 词根提示:拉丁语 con- “共同” + tribuere “给予”

  • 核心比喻:像往建筑工地搬砖,一块块累积

  • 例句

    1. Everyone contributed ideas to the project.

    2. He contributed $1,000 to charity.

  • 注意:强调合力与增益;❌ 切忌用作“贡献噪音”。

Sector(部门;领域)

  • 词根提示:拉丁语 sectio “切割”

  • 核心比喻:像把饼图分成各色扇区

  • 例句

    1. The tech sector is booming.

    2. This region falls in the agricultural sector.

  • 注意:强调分支;❌ 切忌用作“区分饮食机制”。

Alternative(可选方案)

  • 重复记忆:与第二组同词,可串联加深印象

  • 例句

    1. As an alternative, we could wait until spring.

  • 注意:同上

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值