正点原子 任天堂_任天堂的脐带

正点原子 任天堂

回顾性 (RETROSPECTIVE)

I used to load my games as though my Game Boy was a rifle, the cartridge its magazine. A rush of nostalgia sends warm bolts of electricity right to my fingertips. The little grey brick has found a home on one of my cupboard shelves. Powering it up brings me back to simpler times — back when Pokémon and Mario Kart were all the rage. They still are, of course, even more so than before.

我以前 常常把我的游戏装进来,就好像我的游戏男孩是一支步枪,是它的弹匣。 一股怀旧之情将温暖的电能传到我的指尖。 灰色的小砖头在我的一个橱柜架子上找到了家。 增强功能可以让我回到更简单的时代-早在《 神奇宝贝》和《 马里奥·卡丁车 》风行一​​时的时候。 当然,它们仍然比以前更是如此。

But there’s been one quantum shift: I used to wait for opportunities to meet my friends just so I could trade Pokémon or duke it out in a friendly match. These days, multiplayer no longer requires that kind of commitment.

但是发生了一个巨大的转变:我过去一直在等待与朋友见面的机会,以便我可以交易神奇宝贝或在一场友谊赛中将其淘汰。 如今,多人游戏不再需要那种投入。

公园长椅合作社 (Park bench co-op)

My fourth-grade school trip. I was excited, though not for the reason you might think. It wasn’t destination itself that excited me; it was the thought that my friends would all bring their Game Boys and link cables along that made me weak in the knees.

我四年级的学校旅行。 我很激动,尽管不是出于您可能会想的原因。 不是目的地本身使我兴奋; 当时我以为我的朋友们都会带他们的Game Boys并连接电缆,这使我膝盖无力。

And the reality was glorious. Better than I could have imagined. Game Boys of all colours and sizes dotted the park. Our teachers cast disapproving eyes across the sea of pupils glued to their little entertainment slabs, but fortunately they didn’t intervene. At any rate, the Nintendo Game Link cable could only support up to four players — so we had to split up. It was as though the park was dotted with dozens of little campfires, in which all kinds of stories were being told.

现实是光荣的。 比我想象的要好。 各种颜色和大小的Game Boy遍布公园。 我们的老师不满意地把目光投向了粘在他们的小娱乐板上的小学生,但幸运的是他们没有干预。 无论如何,Nintendo Game Link电缆最多只能支持四个玩家-因此我们不得不分开。 好像公园里散布着几十个小篝火,其中讲述了各种各样的故事。

I traded a couple of legendary Pokémon on the Emerald version (the progress we’ve made from then is dizzying) before testing my mettle against’s a friend’s Pokémon team.

在与朋友的神奇宝贝团队测试自己的勇气之前,我在翡翠版本上交易了几只传奇的神奇宝贝(从那时开始我们取得的进展令人眼花)乱)。

It wasn’t just the encounters themselves, it was talking about the encounters. One friend ranted about how his affinity to a specific type of Pokémon gave him a tough time with one of the game’s gym leaders. Another claimed to have confronted a shiny legendary Pokémon (which sounded bonkers at the time). Hushed whispers told tales of fantastical, mysterious Pokémon I had yet to witness. The lack of widespread internet facilitated a kind of natural discovery that modern titles try to deliberately engineer.

不仅仅是碰头本身,而是在谈论碰头 。 一位朋友大声疾呼,他对特定类型的神奇宝贝的亲密感如何使他与游戏的一位体育馆负责人度过了艰难的时光。 另一个声称面对了闪亮的传奇神奇宝贝(当时听起来很傻)。 寂静的耳语讲述了我还没有亲眼看到的神奇,神奇的神奇宝贝的故事。 缺乏广泛的互联网促进了一种自然的发现,即现代标题试图刻意设计。

It’s a shame that none of us knew that some games only required one of us to own the cartridge to play.

可惜我们没人知道有些游戏只需要我们一个人就能拥有弹药筒。

Image for post
Amie Hsieh. 谢慧(Ame Hsieh)的动画。

带回辉煌的日子 (Bringing back the glory days)

Modern platforms have attempted, in some ways, to try to replicate the experience I described above. Steam’s Remote Play feature seems like a direct callback to it. In any case, it’s possible now to effortlessly search Google for the answer to any problem you may have in a video game. It’s not that the internet didn’t exist at all in my childhood, it’s just that fourth-graders didn’t have the kind of access then that they do now. But I’m thankful for that, in the end. I’m grateful that there was a need to cultivate a kind of perseverance and resourcefulness, and to leverage conversation and friendships to overcome shared challenges.

现代平台已尝试以某种方式复制我上面描述的体验。 Steam的远程播放功能似乎是对其的直接回调。 无论如何,现在都可以轻松地在Google上搜索您在视频游戏中可能遇到的任何问题的答案。 这并不是说我的童年时代根本就不存在互联网,而是四年级学生当时没有这种访问方式。 但最后我对此表示感谢。 我很高兴有必要培养一种毅力和机智,并利用对话和友谊来克服共同的挑战。

It’s great to see newer games that are highly-connected online experiences (like Fortnite for example). They bring their own kind of fun to the table. But I do miss those simpler times, when conversations with friends would often end with the phrase “bring your link cable next time.”

很高兴看到更新的游戏具有高度的在线体验(例如Fortnite )。 他们带来了自己的乐趣。 但是我确实想念那些更简单的时期,那时与朋友的对话通常以“下次带上您的链接电缆”为结尾。

Image for post
Cover image by Photo by Hello I’m Nik 🎞 on Unsplash.
封面图片由 Hello所摄 我是Niksp🎞Unsplash上

翻译自: https://medium.com/super-jump/nintendos-umbilical-cord-c870fbc6dc0b

正点原子 任天堂

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值