asp英语是什么意思_扇贝英语地道表达法——“capable hands”是什么意思呢?

1.

He's bulked up quite a bit since he's been going to the gym.
由于一直去健身房健身,他长壮实了很多。

☞bulk作为动词使用时可以表示“使扩大”的意思,而bulk up这个短语一般用来表示“使肌肉发达,变壮”。

☞bulk something out则可以用来表示“使(某物)膨胀/变厚”:

He bulked his thesis out with lots of diagrams.
他用大量图表填充自己的论文。

3e697a9955368046cb7b5f12af4ba540.png

知识拓展点:

☞bulk更常见的用法是作为名词,表示“(某物的)主要部分;体积;尺寸”等含义。而in bulk这个短语则表示“(购买商品)大批地,大宗地”。看个例句加深一下理解:

He buys mineral water in bulk every week.

他每周都大批购买矿泉水。

6790d373129cacc3e7fb6b2f63f49484.png

2.

This airplane is capable of carrying forty passengers at a time.
这架飞机一次可以携带40名乘客。

☞be capable of是一个大家都比较熟悉的用法,表示“能够”的意思。我们还可以用can, be able to等单词和短语来表示相同的用法。

This airplane can carry forty passengers at a time.
这架飞机一次可以携带40名乘客。

55e04960db4b08ae3c26abd00ffbd3da.png

知识拓展点:

☞你知道capable hands是什么意思吗?这个短语一般用来表示“能手,高手”的意思,例如:

The patient is in the capable hands of the famous doctor.
病人受到这位著名医生的照顾。

ebb763b6f0ec1c9a1d207b1ddc0151b2.png

3.

What he told us the other day simply doesn't make sense.
他前几天告诉我们的没有任何意义。

☞大家都知道make sense是“有意义”的意思,通常用在句子的末尾。而make sense of则表示“理解”,例如:

I'm trying to make sense of what he just said.
我在试图理解他刚才说了什么。

☞“恢复理智”同样可以用sense组成的短语:“come to one's senses”或“be brought to one's senses”:

After a few hours the man finally come to his senses.
几小时后这个男人终于恢复了理智。

5d166936eca745bb46eb75c96aac91bb.png

4.

He promised that he would treat John as his own son.
他承诺会将约翰当作自己的儿子一样对待。

☞treat在上面的例句中是作为动词使用。treat someone as就表示“把某人当作……对待”。除此之外,treat还可以表示“请客,款待”的意思,所以treat someone to something就是“请某人吃……”的意思:

She treated the kids to some snacks.
她请孩子们吃了点零食。

知识拓展点:
☞go down a treat这个短语则表示“深受喜爱”的意思,是一个非正式的用法:

The new shop seems to be going down a treat.
这家新商店似乎很受欢迎。

e64f7e5a93519a8bc06b63573f5215ae.png
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值