2009/10/31 时事报道 - 美国同性恋和残疾人受仇恨法保护

From:http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/scripts/2009/10/31/0040/

pdf.gif PDF 节目文稿   mp3.gif MP3节目录音 

IN THE NEWS - Gays and Disabled Are Now Protected Under Hate Crimes Law in US

时事报道 20091031 在美国同性恋和残疾人受仇恨法保护

This is IN THE NEWS in VOA Special English.

This week, President Obama signed an expansion of federal law on hate crimes. Such laws provide more investigative resources or longer sentences, or both, for crimes driven by prejudice.

本周,一项关于仇恨法的联邦法案的扩展法经奥巴马总统签字生效。这些法律法规对因为偏见而驱动的犯罪规定更多的调查或者是更长的判决,或者两者兼而有之。

Until now, federal law has covered crimes based on a victim's race, color, religion or national origin. Congress first acted in nineteen sixty-eight after the murder of civil rights leader Martin Luther King.

到现在为止,联邦法律中涵盖了基于受害人的种族、肤色、宗教信仰或者是原始国籍等分类的罪行。在民权领袖马丁 路德金被谋杀以后,国会于 1968 年第一次通过这种法律。

Now, after years of effort by gay rights groups and others, the law will include sexual orientation . And it will extend protection to those victimized because of their gender or gender identity or a disability.

现在,经过同性恋者权力组织和其它人的多年的努力,这项法律中将会包括性倾向犯罪。现在它将会扩展到保护因为性、性别或者残疾受到不正当的待遇的受害者。

The new act passed by Congress is named for two victims of hate crimes. Matthew Shepard was a gay college student murdered in Wyoming in nineteen ninety-eight. That same year, three white men in Texas beat a black man, James Byrd Junior, and pulled him to his death behind a truck.

这项国会通过的新法案被提议出来是因为两个仇恨罪的受害者。大学学生 Matthew Shepard 是一个同性恋者, 1998 年他在怀俄明州被谋杀。同年三个男人在得克萨斯州殴打一个黑人男子, James Byrd Junior ,并且把他放在卡车后施死。

Democrats attached the new hate crimes legislation to a major defense bill that had to be passed. Republicans wanted to consider it separately. John Boehner, the minority leader in the House of Representatives, called it "thought crimes" legislation and "radical social policy."

民主党把这项新的仇恨犯罪法案和一个必须被通过的主要的防卫法案放到一起。共和党的想单独的来考虑它。众议院少数派领袖 John Boehner 称它为思想犯罪法案和激进的社会政策。

In a statement, he said "all violent crimes should be prosecuted vigorously." The legislation, he said, "places a higher value on some lives than others."

在一项发言中,他说所有的暴力罪行都应该得到有力的公诉。与其它人的生命相比,他说这项法案把更高的价值置于一些人的生命之上。

Most of the states also have some form of laws of their own dealing with hate crimes. More than seven thousand six hundred incidents were reported nationwide in two thousand seven, the most recent year available. Seventeen percent were linked to sexual orientation.

大部分的州都有各自的某些形式的处理仇恨罪的法律。可得到的最近年是 2007 年,在全国范围内据报道有超过 7600 起犯罪。其中百分之七与性倾向有关。

Frederick Lawrence is a dean at George Washington University Law School. He says the United States has been somewhat of a leader in passing hate crimes legislation. Now such laws are becoming more common internationally.

Frederick Lawrence 是乔治华盛顿大学法学院的主任。他说美国在通过仇恨罪法方面已经相当于是领袖了。现在这样的法规在国际上已经很普遍了。

They take different forms in different countries. For example, some countries ban speech that could incite hatred. Germany bans showing symbols of its Nazi past.

在不同的国家有不同的形式。例如,许多国家禁止可能引发仇恨的演讲。德国禁止展示过去纳粹的象征。

In the United States, free speech is protected by the Constitution. But social and religious conservatives expressed fears that they might now be accused of a hate crime if they denounced homosexuality. Professor Lawrence says the new federal law -- meant to prevent violence -- will not limit free speech rights.

在美国,自由演讲受宪法保护。但是社会和宗教保守人士却害怕他们现在可能会因为谴责同性恋而被起诉。 Lawrence 教授说新的联邦法律用意是防止暴力将不会限制自由言论的权力。

On a separate issue, Secretary of State Hillary Clinton this week criticized international efforts by Islamic countries to ban anti-religious speech.

关于一个独立的问题,本周国务卿 Hillary Clinton 批评伊斯兰国家的禁止反宗教演说的国际努力。

HILLARY CLINTON: "The best antidote to intolerance is not the 'Defamation of Religions' approach of banning and punishing offensive speech, but rather a combination of robust legal protections against discrimination and hate crimes, proactive government outreach to minority religious groups, and a vigorous defense of both freedom of religion and expression."

HILLARY CLINTON :最好的对于所不能容忍的事情的应对方法并不是中伤信仰方法 ---- 禁止和惩罚令人不快的演说,而是强有力的防歧视和仇恨罪行的保护、胜过各信仰组织的积极主动的政府、对宗教信仰自由与言论自由两者的有力的保护 --- 这三者的结合。

The Organization of the Islamic Conference has been urging the United Nations to approve anti-defamation measures.

伊斯兰会议组织一直在敦促联合国通过反中伤措施。

And that's IN THE NEWS in VOA Special English, written by Brianna Blake. You can find transcripts and podcasts of our programs -- and share comments -- at www.unsv.com. I'm Bob Doughty.

转载于:https://www.cnblogs.com/licheng/archive/2009/11/03/1594938.html

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
4S店客户管理小程序-毕业设计,基于微信小程序+SSM+MySql开发,源码+数据库+论文答辩+毕业论文+视频演示 社会的发展和科学技术的进步,互联网技术越来越欢迎。手机也逐渐到广大人民群众的喜爱,也逐渐进入了每个用户的使用。手机具有便利性,速度快,效率高,成本低等优点。 因此,构建符合自己要求的操作系统是非常有意义的。 本文从管理员、用户的功能要求出发,4S店客户管理系统中的功能模块主要是实现管理员服务端;首页、个人中心、用户管理、门店管理、车展管理、汽车品牌管理、新闻头条管理、预约试驾管理、我的收藏管理、系统管理,用户客户端:首页、车展、新闻头条、我的。门店客户端:首页、车展、新闻头条、我的经过认真细致的研究,精心准备和规划,最后测试成功,系统可以正常使用。分析功能调整与4S店客户管理系统实现的实际需求相结合,讨论了微信开发者技术与后台结合java语言和MySQL数据库开发4S店客户管理系统的使用。 关键字:4S店客户管理系统小程序 微信开发者 Java技术 MySQL数据库 软件的功能: 1、开发实现4S店客户管理系统的整个系统程序; 2、管理员服务端;首页、个人中心、用户管理、门店管理、车展管理、汽车品牌管理、新闻头条管理、预约试驾管理、我的收藏管理、系统管理等。 3、用户客户端:首页、车展、新闻头条、我的 4、门店客户端:首页、车展、新闻头条、我的等相应操作; 5、基础数据管理:实现系统基本信息的添加、修改及删除等操作,并且根据需求进行交流信息的查看及回复相应操作。
现代经济快节奏发展以及不断完善升级的信息化技术,让传统数据信息的管理升级为软件存储,归纳,集中处理数据信息的管理方式。本微信小程序医院挂号预约系统就是在这样的大环境下诞生,其可以帮助管理者在短时间内处理完毕庞大的数据信息,使用这种软件工具可以帮助管理人员提高事务处理效率,达到事半功倍的效果。此微信小程序医院挂号预约系统利用当下成熟完善的SSM框架,使用跨平台的可开发大型商业网站的Java语言,以及最欢迎的RDBMS应用软件之一的MySQL数据库进行程序开发。微信小程序医院挂号预约系统有管理员,用户两个角色。管理员功能有个人中心,用户管理,医生信息管理,医院信息管理,科室信息管理,预约信息管理,预约取消管理,留言板,系统管理。微信小程序用户可以注册登录,查看医院信息,查看医生信息,查看公告资讯,在科室信息里面进行预约,也可以取消预约。微信小程序医院挂号预约系统的开发根据操作人员需要设计的界面简洁美观,在功能模块布局上跟同类型网站保持一致,程序在实现基本要求功能时,也为数据信息面临的安全问题提供了一些实用的解决方案。可以说该程序在帮助管理者高效率地处理工作事务的同时,也实现了数据信息的整体化,规范化与自动化。
### 回答1: 新闻app——简闻.rar 是一个压缩文件,大小为1.07mb,文件格式为.rar。用户下载该文件需要支付39积分或者购买39个c币。这个应用程序提供最新的新闻内容,以便用户可以随时随地获取来自各个领域的新闻报道。这个app的亮点在于它的简洁和易用性,给用户提供了一个方便快捷的方式来浏览和阅读新闻。该应用程序可能涵盖各种类别的新闻,如时事、娱乐、体育、科技等,用户可以根据自己的偏好选择感兴趣的新闻类别。此外,简闻app还可能提供一些特色功能,例如推送通知,用户可以接收到最新的新闻更新。简闻还有可能提供搜索功能,以便用户可以根据关键字搜索特定的新闻内容。总之,新闻app——简闻.rar 是一个值得一试的新闻应用程序,它提供了最新的新闻内容,使用户可以轻松获取各种领域的新闻报道。 ### 回答2: 新闻app是一种通过移动设备上的应用程序提供新闻资讯的工具。它能够快速地将最新的新闻报道推送给用户,使用户及时了解各种热点事件、时事新闻和社会动态。而"简闻.rar"是一款新闻app的压缩包文件,大小为1.07MB,需要39积分/c币来进行下载。 新闻app的使用对于现代人来说越发重要。随着社会的发展,人们生活节奏加快,常常无抽出时间去阅读传统的纸质报纸或浏览新闻网站。而新闻app的出现解决了这个问题,用户可以随时随地打开手机,浏览最新的新闻内容。 "简闻.rar"提供了一个方便、简洁的新闻阅读平台。用户通过下载并解压缩这个文件,可以获得完整的"简闻"新闻app。虽然需要39积分/c币,但相比于手动搜索、下载和安装相应的app,省去了很多麻烦和时间。用户只需要一次性的支付或兑换所需积分/c币,就可以尽情享新闻阅读的便利。 值得注意的是,用户在下载新闻app时需要保持警惕,避免下载来路不明或未经官方认可的应用程序,以免引发安全问题。同时,用户还应该确认自己设备的操作系统兼容该新闻app,以确保其正常使用。 总而言之,新闻app对于获取最新的新闻资讯具有重要意义,并且提供了方便快捷的浏览方式。"简闻.rar"作为一种新闻app的压缩包文件,提供了一种便捷的下载和安装方式,用户可以根据自己的需求和偏好选择是否付费39积分/c币来获取该应用程序。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值