计算机英语system,电脑英语Computer System 计算机系统

[ti:]

[ar:]

[al:]

[by:]

[00:13.30]听力课堂网(tingclass.net)Computer System Dialogue 1

[00:16.45]计算机系统 句型1

[00:19.60]A: Hey,Bill. Can you tell what's wrong with my computer?

[00:21.92]嘿,比尔。你看看我的电脑出了什么问题吗?

[00:24.25]I can't move the mouse ,I can't use the keyboard. Nothing is working right.

[00:29.91]鼠标不动了,键盘也没办法打。什么都不对劲。

[00:35.58]B:Hmmm It like your hard drive crashed.

[00:37.89]嗯……看来好象是死机了。

[00:40.21]A: That sounds bad.

[00:42.02]听起来很糟糕。

[00:43.84]B: Well, if you didn't save your work,you might lose the most recent changes you've made .but it shouldn't be too bad.

[00:50.20]嗯,如果你没有存档,最近做的更改恐怕就会不见了,不过应该不会太糟。

[00:56.56]You just need to reboot your computer.

[00:58.83]你只要重开机就好了。

[01:01.10]Dilogue 2

[01:02.68]句型2

[01:04.26]A: Oh, no! I can't remember where I saved my file ,and there are too many directiories on my hard drive.

[01:08.85]哎,糟了!我记不得把文件存到哪里去了,硬盘里的目录又这么多。

[01:13.43]I'll never find it!

[01:15.01]我永远也找不到了!

[01:16.59]B: Do you remember the name of your file?

[01:18.72]你还记得文件名吧?

[01:20.85]A: I named it Term Paper.

[01:23.13]我给它取名"学期论文"。

[01:25.40]B: Just click on the Start button at the left bottom of your screen.

[01:27.53]你只要点一下屏幕左下角的"开始"按钮。

[01:29.66]Then you'll see an item called Find.

[01:31.05]就会看到"查找"项。

[01:32.45]Click on that and type in the name of your document.

[01:34.51]在它上面点一下然后把文件名打进去。

[01:36.58]The computer will help you find it no time!

[01:38.07]电脑很快就会替你找出来了!

[01:39.56]Dialogue 3

[01:40.91]句型3

[01:42.27]A:What's the best kind of printer to buy?

[01:44.40]打印机买哪一种最好?

[01:46.53]B: That depends on what you want to print.

[01:48.44]那要看打印什么。

[01:50.34]A:I guess that makes sense.

[01:51.43]有道理。

[01:52.51]I mostly print word documents and some Power Point files.

[01:56.16]我大半都打印Word文档和Power Point文档。

[01:59.80]B: In that case I would suggest a color bubble-jet printer.

[02:02.90]如果那样,我建议买彩色喷墨打印机。

[02:05.99]They're usually pretty cheap and compact ,but they produce sufficient graphic quality to print Power Point files.

[02:12.04]一般都很便宜而又精巧,用它打印图表的质量用来打印Power Point一点也不会差。

[02:18.09]Dialogue 4

[02:19.26]句型4

[02:20.44]A: I've decided to buy a CD writer.

[02:22.44]我决定买一台CD刻录机。

[02:24.43]B: What are you going to do with that?

[02:26.25]做什么用呢?

[02:28.07]A: I enjoy photography ,and I've decided to start storing my pictures on CD-ROM.

[02:32.23]我喜欢摄影,我决定开始把我的照片用CD-ROM储存起来。

[02:36.40]Passage Computer System

[02:38.25]计算机系统

[02:40.11]Professional Term

[02:41.14]专业术语

[02:42.17]combination

[02:44.31]组合,集合

[02:46.46]electromechanic

[02:49.46]机电的

[02:52.46]intelligence

[02:55.05]智力,智能

[02:57.64]term

[02:59.73]术语,专门名词

[03:01.82]The term computer is used to describe a device made up of a combination of electronic and electrom mechanical components.

[03:09.35]计算机这个术语是用来描述由一些电子的和机电的(即一部分是电子的,一部分是机械的)元、部件组合而成的一种装置。

[03:16.89]By itself,a computer has no intelligence and referred to as hardware.

[03:20.98]单是一台计算机本身,它是没有智能的,只能称它为硬件。

[03:25.06]A computer doesn't come to life until it is connected to other parts of a computer system.

[03:29.64]一台计算机只有与计算机系统的其它部分连接起来以后,它才能具有生命力。

[03:34.21]When one computer system is set up to communicate with another computer system.

[03:38.03]当一个计算机系统建立起来,要与另一个计算机系统通讯时,

[03:41.86]connnectivity becomes a sixth system element.

[03:44.70]联结方式就成了计算机系统的另外第六个组成部分。

[03:47.53]In other words ,the manner in which the various individual systems are connected..

[03:51.67]也就是说,各式各样的单个系统之间相互连接的方式。

[03:55.81]for example, by phone lines.microwave transmission ,or satellite---is iteslf an element of the total computer system.

[04:02.37](例如:通过电话线、微波传送或者卫星传送)就成了计算机系统的一个组成部分。

[04:08.92]Notes

[04:09.55]注意事项

[04:10.18]In other words, the manner in which the various individual systems are connected

[04:14.53]换言之,各式各样单独系统相互连接的方式

[04:18.88]for example ,by phone lines, microwave transmission, or satellite---is itself an element of the total computer system.

[04:24.27](例如:通过电话线、微波传送或者卫星传送)是计算机系统的一个组成部分。

[04:29.67]This is the lab in which we often make scientific experiment.

[04:33.70]这就是我们常去做实验的实验室。

[04:37.74]Professional Terms

[04:38.85]专业术语

[04:39.96]constitute

[04:42.07]构成,组成

[04:44.19]create

[04:46.76]创造,建立

[04:49.34]however

[04:51.45]无论如果,不管(怎样)

[04:53.57]instruction

[04:56.11]指令,指示

[04:58.66]operate

[05:00.95]操作,运行,运算

[05:03.23]perform

[05:05.30]履行,运行,使用

[05:07.36]present

[05:09.62]呈现,表现;提供

[05:11.88]response

[05:14.05]回答,响应,感应

[05:16.22]task

[05:18.04]任务,工作

[05:19.87]Software is the term used to describe the instructions that tell the hardware how to perform a task.

[05:25.48]软件是用来描述指令的一个技术术语。而指令则告诉硬件该如何去完成一项任务。

[05:31.08]Without software instructions, the hardware doesn't know what to do.

[05:34.66]如果没有软件指令,硬件就不知该做什么。

[05:38.24]People ,however ,consititute the most important component of the computer system.

[05:42.70]然而,人却是构成计算机系统的最重要的组成部分。

[05:47.17]Operate the computer hardware.

[05:48.57]由人来操作计算机硬件;

[05:49.97]they create the computer software instructions and respond to the procedures that those instructions present.

[05:55.52]由人来建立软件指令,并响应软件指令所表示的过程。

[06:01.07]Right now let's discuss the importance of data and information .

[06:04.65]现在让我们讨论一下数据和信息的重要性。

[06:08.23]Notes

[06:09.13]注意事项

[06:10.03]Software is the term used to describe the instructions that tell the hardware how to perform a task; without software instructions ,the hardware doesn't know what to do.

[06:18.64]软件是用来描述指令的一个技术术语。指令告诉硬件该如何去完成一项任务。如果没有软件指令,硬件就不知该做什么。

[06:27.24]The purpose of a computer system is to convert data into information.

[06:31.33]计算机系统的目的就是净数据转换为信息。

[06:35.42]Data is raw, unevaluated facts and figures, concepts ,and instructions.

[06:40.20]数据是指那些尚未加工处理的、未被赋予数值的事实、数字、概念或指令等。

[06:44.98]This raw material is processed into useful information.

[06:48.51]这些尚未加工的原始数据经过加工处理后才能变成有用的信息。

[06:52.03]In other words, information is the product of data processing.

[06:57.14]也就是说,信息是数据处理的结果。

[07:02.25]This processing includes refining ,summarizing categorizing ,and otherwise manipulating the data into a useful form for decision -making.

[07:10.80]数据的这种处理包括对数据的精炼、总结、分类以及对数据的其它有关变换,以便使数据转变为对制定决策有用的形式。

[07:19.36]For example, the facts and figures contained in a stack of customer orders waiting to be entered into a computer-based order entry system are data.

[07:27.47]例如,用户大量订单中所包含的事实和数字,在它们正等待着被输入到计算机的订单输入系统时,就称之为数据;

[07:35.58]after the data is entered and processed,and output report about how that data affected product inventory would be information.

[07:42.19]而当这个数据输入处理之后,就产生一个这些数据在过去是如何产品总量的输出报告,这个输出报告就是所谓的信息。

[07:48.80]notes

[07:49.83]注意事项

[07:50.86]This process includes refining, summarizing ,categorizing ,and otherwise manipulating the data into a useful form of decision-making.

[07:58.01]数据的这种处理包括怪数据的精炼、总结,分类以及对数据的其它有关变换,以便使其转变为制定决策有用的形式。

[08:05.15]People capture data in a variety of ways--for example by reading ,listening .or seeing.

[08:11.18]人们可以通过各种不同的方式方法"捕获"到数据,例如,通过阅读,聆听或观察。

[08:17.22]Then they may record the data on a document.

[08:20.33]然后可以将数据记录在一个文档中。

[08:23.44]For instance , Roger Shu records his name on an employee timecard by first entering the letter R>

[08:30.21]例如Roger Shu在雇员的工作时间记录卡上记录下自己的名字,他首先输入字母R。

[08:36.99]This letter ,and each of the remaining letters in his name is an element of data.

[08:41.59]这个字母和他名字中其余的每个字母都算是数据的一个元素,

[08:46.19]as are the number 12/22 and 5,used to indicate the data and the number of overtime hours worked.

[08:51.45]正如数字12/22和5是用来表示日期和加班工时数一样。

[08:56.72]By themselves ,these data elements are useless.

[08:59.77]就它们自身而言,这些数据元素都是没有什么用处的:

[09:02.83]we must process them to make them mean something.

[09:06.46]我们必须将它们加工处理,使它们具有一定的意义。

[09:10.09]The report produced when Roger's data is run through a computer-based employee records system gives us information.

[09:16.15]Roger的这些数据,通过计算机雇员记录系统处理之后,所产生的报告,就会给予我们有关的信息,

[09:22.21]for example, the amount of money due to Roger for his overtime work.

[09:26.60]例如,应付给Roger加班工时的工钱总数。

[09:30.99]Notes

[09:32.05]注意事项

[09:33.10]As are the number 12/22 and 5.

[09:36.74]正如数字12/22和5一样。

00:00

00:00

微信扫码登陆,畅听全站所有音频!

(20秒后自动关闭)

show-6318-34664-10.html

X

关注后,点此关闭

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1318/1.mp3

https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.00听力课堂网(tingclass.net)Computer System    Dialogue 1

[00:03.15]计算机系统         句型1

[00:06.30]A: Hey,Bill. Can you tell what's wrong with my computer?

[00:08.62]嘿,比尔。你看看我的电脑出了什么问题吗?

[00:10.95]I can't move the mouse ,I can't use the keyboard. Nothing is working right.

[00:16.61]鼠标不动了,键盘也没办法打。什么都不对劲。

[00:22.28]B:Hmmm It like your hard drive crashed.

[00:24.59]嗯……看来好象是死机了。

[00:26.91]A: That sounds bad.

[00:28.72]听起来很糟糕。

[00:30.54]B: Well, if you didn't save your work,you might lose the most recent changes you've made .but it shouldn't be too bad.

[00:36.90]嗯,如果你没有存档,最近做的更改恐怕就会不见了,不过应该不会太糟。

[00:43.26]You just need to reboot your computer.

[00:45.53]你只要重开机就好了。

[00:47.80]Dilogue 2

[00:49.38]句型2

[00:50.96]A: Oh, no! I can't remember where I saved my file ,and there are too many directiories on my hard drive.

[00:55.55]哎,糟了!我记不得把文件存到哪里去了,硬盘里的目录又这么多。

[01:00.13]I'll never find it!

[01:01.71]我永远也找不到了!

[01:03.29]B: Do you remember the name of your file?

[01:05.42]你还记得文件名吧?

[01:07.55]A: I named it Term Paper.

[01:09.83]我给它取名"学期论文"。

[01:12.10]B: Just click on the Start button at the left bottom of your screen.

[01:14.23]你只要点一下屏幕左下角的"开始"按钮。

[01:16.36]Then you'll see an item called Find.

[01:17.75]就会看到"查找"项。

[01:19.15]Click on that and type in the name of your document.

[01:21.21]在它上面点一下然后把文件名打进去。

[01:23.28]The computer will help you find it no time!

[01:24.77]电脑很快就会替你找出来了!

[01:26.26]Dialogue  3

[01:27.61]句型3

[01:28.97]A:What's the best kind of printer to buy?

[01:31.10]打印机买哪一种最好?

[01:33.23]B: That depends on what you want to print.

[01:35.14]那要看打印什么。

[01:37.04]A:I guess that makes sense.

[01:38.13]有道理。

[01:39.21]I mostly print word documents and some Power Point files.

[01:42.86]我大半都打印Word文档和Power Point文档。

[01:46.50]B: In that case I would suggest a color bubble-jet printer.

[01:49.60]如果那样,我建议买彩色喷墨打印机。

[01:52.69]They're usually pretty cheap and compact ,but they produce sufficient graphic quality to print Power Point files.

[01:58.74]一般都很便宜而又精巧,用它打印图表的质量用来打印Power Point一点也不会差。

[02:04.79]Dialogue 4

[02:05.96]句型4

[02:07.14]A: I've decided to buy a CD writer.

[02:09.14]我决定买一台CD刻录机。

[02:11.13]B: What are you going to do with that?

[02:12.95]做什么用呢?

[02:14.77]A: I enjoy photography ,and I've decided to start storing my pictures on CD-ROM.

[02:18.93]我喜欢摄影,我决定开始把我的照片用CD-ROM储存起来。

[02:23.10]Passage Computer System

[02:24.95]计算机系统

[02:26.81]Professional Term

[02:27.84]专业术语

[02:28.87]combination

[02:31.01]组合,集合

[02:33.16]electromechanic

[02:36.16]机电的

[02:39.16]intelligence

[02:41.75]智力,智能

[02:44.34]term

[02:46.43]术语,专门名词

[02:48.52]The term computer is used to describe a device made up of a combination of electronic and electrom mechanical components.

[02:56.05]计算机这个术语是用来描述由一些电子的和机电的(即一部分是电子的,一部分是机械的)元、部件组合而成的一种装置。

[03:03.59]By itself,a computer has no intelligence and referred to as hardware.

[03:07.68]单是一台计算机本身,它是没有智能的,只能称它为硬件。

[03:11.76]A computer doesn't come to life until it is connected to other parts of a computer system.

[03:16.34]一台计算机只有与计算机系统的其它部分连接起来以后,它才能具有生命力。

[03:20.91]When one computer system is set up to communicate with another computer system.

[03:24.73]当一个计算机系统建立起来,要与另一个计算机系统通讯时,

[03:28.56]connnectivity becomes a sixth system element.

[03:31.40]联结方式就成了计算机系统的另外第六个组成部分。

[03:34.23]In other words ,the manner in which the various individual systems are connected..

[03:38.37]也就是说,各式各样的单个系统之间相互连接的方式。

[03:42.51]for example, by phone lines.microwave transmission ,or satellite---is iteslf an element of the total computer system.

[03:49.07](例如:通过电话线、微波传送或者卫星传送)就成了计算机系统的一个组成部分。

[03:55.62]Notes

[03:56.25]注意事项

[03:56.88]In other words, the manner in which the various individual systems are connected

[04:01.23]换言之,各式各样单独系统相互连接的方式

[04:05.58]for example ,by phone lines, microwave transmission, or satellite---is itself an element of the total computer system.

[04:10.97](例如:通过电话线、微波传送或者卫星传送)是计算机系统的一个组成部分。

[04:16.37]This is the lab in which we often make scientific experiment.

[04:20.40]这就是我们常去做实验的实验室。

[04:24.44]Professional Terms

[04:25.55]专业术语

[04:26.66]constitute

[04:28.77]构成,组成

[04:30.89]create

[04:33.46]创造,建立

[04:36.04]however

[04:38.15]无论如果,不管(怎样)

[04:40.27]instruction

[04:42.81]指令,指示

[04:45.36]operate

[04:47.65]操作,运行,运算

[04:49.93]perform

[04:52.00]履行,运行,使用

[04:54.06]present

[04:56.32]呈现,表现;提供

[04:58.58]response

[05:00.75]回答,响应,感应

[05:02.92]task

[05:04.74]任务,工作

[05:06.57]Software is the term used to describe the instructions that tell the hardware how to perform a task.

[05:12.18]软件是用来描述指令的一个技术术语。而指令则告诉硬件该如何去完成一项任务。

[05:17.78]Without software instructions, the hardware doesn't know what to do.

[05:21.36]如果没有软件指令,硬件就不知该做什么。

[05:24.94]People ,however ,consititute the most important component of the computer system.

[05:29.40]然而,人却是构成计算机系统的最重要的组成部分。

[05:33.87]Operate the computer hardware.

[05:35.27]由人来操作计算机硬件;

[05:36.67]they create the computer software instructions and respond to the procedures that those instructions present.

[05:42.22]由人来建立软件指令,并响应软件指令所表示的过程。

[05:47.77]Right now let's discuss the importance of data and information .

[05:51.35]现在让我们讨论一下数据和信息的重要性。

[05:54.93]Notes

[05:55.83]注意事项

[05:56.73]Software is the term used to describe the instructions that tell the hardware how to perform a task; without software instructions ,the hardware doesn't know what to do.

[06:05.34]软件是用来描述指令的一个技术术语。指令告诉硬件该如何去完成一项任务。如果没有软件指令,硬件就不知该做什么。

[06:13.94]The purpose of a computer system is to convert data into information.

[06:18.03]计算机系统的目的就是净数据转换为信息。

[06:22.12]Data is raw, unevaluated facts and figures, concepts ,and instructions.

[06:26.90]数据是指那些尚未加工处理的、未被赋予数值的事实、数字、概念或指令等。

[06:31.68]This raw material is processed into useful information.

[06:35.21]这些尚未加工的原始数据经过加工处理后才能变成有用的信息。

[06:38.73]In other words, information is the product of data processing.

[06:43.84]也就是说,信息是数据处理的结果。

[06:48.95]This processing includes refining ,summarizing categorizing ,and otherwise manipulating the data into a useful form for decision -making.

[06:57.50]数据的这种处理包括对数据的精炼、总结、分类以及对数据的其它有关变换,以便使数据转变为对制定决策有用的形式。

[07:06.06]For example, the facts and figures contained in a stack of customer orders waiting to be entered into a computer-based order entry system are data.

[07:14.17]例如,用户大量订单中所包含的事实和数字,在它们正等待着被输入到计算机的订单输入系统时,就称之为数据;

[07:22.28]after the data is entered and processed,and output report about how that data affected product inventory would be information.

[07:28.89]而当这个数据输入处理之后,就产生一个这些数据在过去是如何产品总量的输出报告,这个输出报告就是所谓的信息。

[07:35.50]notes

[07:36.53]注意事项

[07:37.56]This process includes refining, summarizing ,categorizing ,and otherwise manipulating the data into a useful form of decision-making.

[07:44.71]数据的这种处理包括怪数据的精炼、总结,分类以及对数据的其它有关变换,以便使其转变为制定决策有用的形式。

[07:51.85]People capture data in a variety of ways--for example by reading ,listening .or seeing.

[07:57.88]人们可以通过各种不同的方式方法"捕获"到数据,例如,通过阅读,聆听或观察。

[08:03.92]Then they may record the data on a document.

[08:07.03]然后可以将数据记录在一个文档中。

[08:10.14]For instance , Roger Shu records his name on an employee timecard by first entering the letter R>

[08:16.91]例如Roger Shu在雇员的工作时间记录卡上记录下自己的名字,他首先输入字母R。

[08:23.69]This letter ,and each of the remaining letters in his name is an element of data.

[08:28.29]这个字母和他名字中其余的每个字母都算是数据的一个元素,

[08:32.89]as are the number 12/22 and 5,used to indicate the data and the number of overtime hours worked.

[08:38.15]正如数字12/22和5是用来表示日期和加班工时数一样。

[08:43.42]By themselves ,these data elements are useless.

[08:46.47]就它们自身而言,这些数据元素都是没有什么用处的:

[08:49.53]we must process them to make them mean something.

[08:53.16]我们必须将它们加工处理,使它们具有一定的意义。

[08:56.79]The report produced when Roger's data is run through a computer-based employee records system gives us information.

[09:02.85]Roger的这些数据,通过计算机雇员记录系统处理之后,所产生的报告,就会给予我们有关的信息,

[09:08.91]for example, the amount of money due to Roger for his overtime work.

[09:13.30]例如,应付给Roger加班工时的工钱总数。

[09:17.69]Notes

[09:18.75]注意事项

[09:19.80]As are the number 12/22 and 5.

[09:23.44]正如数字12/22和5一样。

用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
(转自豆瓣) 本书适用于那些想要写出更快、更可靠程序的程序员。通过掌握程序是如何映射到系统上,以及程序是如何执行的,读者能够更好的理解程序的行为为什么是这样的,以及效率低下是如何造成的。粗略来看,计算机系统包括处理器和存储器硬件、编译器、操作系统和网络互连环境。而通过程序员的视角,读者可以清晰地明白学习计算机系统的内部工作原理会对他们今后作为计算机科学研究者和工程师的工作有进一步的帮助。它还有助于为进一步学习计算机体系结构、操作系统、编译器和网络互连做好准备。 本书的主要论题包括:数据表示、C程序的机器级表示、处理器结构,程序优化、存储器层次结构、链接、异常控制流、虚拟存储器和存储器管理、系统级I/O、网络编程和并发编程。书中所覆盖的内容主要是这些方面是如何影响应用和系统程序员的。例如,在讲述数据表示时,本书说明了用来表示数字的表示方法是有限的,它能够近似地表示整数和实数,但是这种表示方法是有限制的,程序员必须了解。在讲述高速缓存时,本书讨论了矩阵代码中的循环变量的顺序是如何影响程序的性能的。在讨论网络互连时,本书描述了并发服务器如何能有效地处理来自多个客户端的请求。 本书基于Intel兼容(IA32)机器,在Unix或者相关的操作系统(例如,Linux)上执行C程序。虽然书中包括了一些帮助读者将Java转化成C的提示,但是还是要求读者对C或者C++有一定的了解。 本书英文版久负盛名,被众多专业人士称为“最伟大的计算机教材”之一,著名的美国卡内基梅隆大学计算机科学系一直将本书作为教材使用,程序员眼中的透彻讲述计算机系统的扛鼎之作。作者Randal E. Bryant是卡耐基梅隆大学的计算机科学系主任,ACM和IEEE双院士(Fellow),其研究成果多次获得ACM和IEEE颁发的大奖。 本书共分十三章,分别介绍了信息的表示和处理、程序的机器级表示、处理器体系结构、存储器层次结构、静态和动态链接、虚拟存储器、系统级I/O、网络编程和并发编程等精彩内容。其目的是解释计算机系统的所有本质概念,并向读者展示这些概念是如何实际地影响应用程序的正确性、性能和实用性。与其他主要针对系统构造人员的系统类书籍不同,这本书是写给程序员的,是从程序员的角度来描述的。本书为软件和硬件之间搭起了一个桥梁,它给出了一种帮助读者分别从硬件和软件的角度去理解一个程序及其行为的途径,这也填补了国内计算机系统教学中的一个空白。本书的最大优点是帮助读者理解概念,让读者很清楚地在脑海中构造一个层次型的计算机系统,从最低层数据在内存中的表示(如我们一直陌生的浮点数表示),到流水线指令的构成,到虚拟存储器,到编译系统,到动态加载库,到最后的用户应用。 本书提供了大量的例子和练习及部分答案。尤其值得一提的是,对于每一个基本概念都有相应的笔头或程序试验,加深读者的理解。

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值