【学习笔记】《Writing Science》10-13

10. Internal Structure 内部结构

  1. OCAR 定义了故事的整体结构Opening吸引你的注意力, Challenge会带来不确定性和好奇心, Action提供信息并发展故事。 最后,Resolution对问题进行了解答。

    这种开始、发展和解决的流程——建立然后奖励好奇心——创造了故事的“弧线”。 故事具有螺旋结构,向前移动但最终又回到开始的地方。

    在这里插入图片描述

  2. 科学写作也需要创造出这种弧线。 但是论文和提案是由部分组成的,每个部分都讲述自己的故事并有自己的弧线

    引言告诉读者你为什么做这项工作,以论文的整体挑战开始、缩小和解决。
    材料和方法从研究系统开始,然后是测量,最后是如何分析数据。
    讨论以重申问题开始,讨论证据,并以论文的结论来解决。

    然而,这些主要部分是由离散模块构成的:描述单个方法、单个数据集或单个参数的小节。 因此,当你描述一种方法时,你应该告诉读者你试图获得什么信息以及你做了什么来获得它。 在描述结果时,给出概述、细节和意义

    更进一步,每个小节都由更精细的单元构成:单独的段落、句子和句子中的从句,它们应该各自形成一个弧线。

    因此,一个故事并不仅仅是一个单一的整体弧线,而是一个层次结构,小弧线嵌套在大弧线中,最终创造出整体(图 10.2)。

    这种层次结构会一步一步地把读者从最初的问题带到最终的解决方案。

    在这里插入图片描述

  3. 创建弧线可以划分您的想法并使它们易于管理

    对于每个新点,我们构建一个结构:我们给出上下文,然后描述信息,这形成了一个小故事弧。 这为下一点提供了背景,使我们能够一次一个地构建越来越复杂的故事。

    这就像计算机编程:好的程序是由子程序或对象构建的,每个子程序或对象都是内部完整的;他们通过传递经过处理的特定信息来与他人互动。

10.1. EFFECTIVE ARCS 有效的弧线

首先通过两个例子编写有效的小节。通过副标题、段落分隔符和标记词(however and consequently)的设计,引导读者了解故事情节和论点。

一个故事可以由一条弧线组成「例 1 」,也可以由若干条小弧线组成「例 2 」。一条弧线包括完整的 OCAR 结构。

  • 例1:来自一篇评估美国东部流域氮滞留模式的论文。
    氮从大气沉降、化肥和污水处理厂进入这些流域。 它以硝酸盐的形式流入河流,最终被冲入海洋。 作者发现,在南部流域,进入海洋的 N 较少; 这些流域“保留”了更多的氮。他们分析了导致这种模式的因素,并提出了一个假设,即南方较温暖的生态系统允许更多的生物反硝化作用,其中 NO3 转化为气态产物:一氧化二氮 (N2O) 和 N2
    下一节将展开整个故事的一部分,评估人口对氮保留与输出比例的影响

    • {1} 人口密度
      {2} N 输出增加已被证明与人口密度增加有关。
      {3}如果北部流域的人口密度高于南部系统,那么随之而来的氮输入增加可能会导致流域加工减少,从而增加北部系统的河流出口比例。
      {4} 然而,北部和南部流域的人口密度范围相当大地重叠,并且对于给定的密度,北部系统的氮输出比例始终高于南部系统。 当所有流域一起考虑时,人口密度和河流出口之间存在显着关系,这仅是由于人口最稠密的三个流域(查尔斯、布莱克斯通和斯库尔基尔)的影响。
      {5}我们得出结论,人口密度不能解释北部和南部流域之间氮输出的差异,但它是解释某些流域高氮输出的一个考虑因素。

    • {1} 文章以一个小标题开头来确定问题:人口密度。
      {2} 这是开头(O),它标识了主题和人物:N输出和人口密度。
      {3} 这提出了挑战 (C):如果北部流域有更多人口,他们可能会出口更多 N。
      {4} 动作 (A): 作者在进入高潮之前简要分析了数据:出口与人口密度之间的明显关系仅由三条河流驱动。
      {5}解决办法 (R):“我们得出结论”表明这是一个解决点。

    这篇文章包含完整的 OCAR ,完成了对人口密度的讨论——这是论文最后一次讨论它。 在此之后,作者继续分析其他可能解释南部流域氮滞留量增加的因素。 这是对故事弧结构的有效利用。

  • 例2:一篇关于全球氮循环的论文,但它提出了一个问题:“什么过程导致许多陆地生态系统中的氮供应短缺?”
    当大气中含有 78% 的氮 (N2) 并且细菌可以将氮转化为生物可用的形式时,为什么植物会受到氮的限制? 具体部分讨论了 N 与碳的关系,以及生物体如何在其组织中具有这些元素的特征比率。

    • 化学计量学

      生物体以特征比率使用必需元素,并且这些比率在不同的生物体群之间存在差异。 元素比广泛用于海洋生态系统的分析。 它们在陆地生态学中的应用通常不太明确,但它们为使用临界元素比率来预测元素矿化或分解过程中的固定化提供了基础。陆地生态系统的一个普遍特征是,由于植物使用 C 基化合物(纤维素、木质素)来提供结构,因此植物(尤其是树木)中的 C:元素比率比其他生物体中的比率要宽得多。 特别是对于 N,土壤细菌的 C:N 比通常接近 6,而植物的 C:N 比通常 > 100。即使是在贫瘠土壤上的森林中产生的落叶层也可能具有超过 100 的 C:N 比。
      因此 ,相对于它们自身的需求,动物和微生物生活在一个富C、贫N的世界中。 动物的营养和生长往往受到食物中氮含量的限制,蛋白质缺乏症普遍存在。 即使在植物不受 N 供应限制的情况下,化学计量的差异也可以维持对动物的 N 限制。 微生物在它们分解的植物凋落物中也遇到很少的 N(相对于它们的需求),因此它们保留从基质中获得的 N,并更直接地从土壤中的无机池中获取。 因此,氮从有机物循环回生物可用形式滞后于植物凋落物的分解。

    • 这个例子首先定义了总体问题和特征(有机体、基本元素和特征比)。 这两段讨论了这些比率以及它们在不同生物群之间的差异。 它通过告诉我们为什么生物体是 N 受限的来解决:“因此,从有机物回到生物可用形式的 N 循环滞后于植物凋落物的分解。” 本节讲述了一个独立的故事,有助于建立更大论点。

      这段话与示例 10.1 不同的是,作者将故事分成两段每一段都有自己的弧线
      第一段提出了所有生物都具有特征元素比率的观点,但它侧重于植物。 该重点在第一句话中确立:“陆地生态系统的一个普遍特征是植物(尤其是树木)中的 C:元素比率比其他生物体中的比率要宽得多。” 尽管有一句话开头提到了细菌,但最后却说“虽然植物通常具有 C:N 比率 > 100”,又回到了植物。 该段的最后一句以“即使是落叶”开头,使植物成为句子的主题,从而结束了关于植物的故事情节。
      第二段以“因此,相对于它们自身的需求,动物和微生物”开头,这使得动物和微生物成为主要人物。 本段中的所有句子都是关于植物消费者的,而不是关于植物的。它创造了自己的故事。

      这两段共同解释原因, 作者将长段落拆分成两个子段落,使每个段落形成一个独立的弧线

10.2. ARCLESS WRITING 没有弧线的写作

  1. 当写作缺乏清晰的故事情节时,就显得杂乱无章,缺乏明显方向、没有内部结构、没有明确重点,读者很难从作品中学到东西。

    • 例3 存在的问题:

      该段落首先确定了加利福尼亚及其渔业的特征【“加州支持其沿海丰富的渔业。”】;
      然后不断添加新特征和新方向
      最后它以一个解决方案结束【“因此,增加大气中的二氧化碳将对海洋生态系统产生许多重要影响。”】;
      最后一句并没有回到开头提出的问题,该段未能将 OCAR 发展成一个有效的结构,缺乏主题连贯性,导致故事不清楚。

      如何解决?需要弄清楚故事情节,将它们分解成单独的单元

  2. 为确保您的最终作品具有有效的内部结构,请检查它们并提出以下问题:

    • 每个单元是否都提出了一个明确的观点
    • 当几个段落组成一个节时,它们之间的联系是否清楚
    • 是否已经删除了所有破坏串联弧形结构的无关思想
    • 当你介绍一个主题时,你会在介绍一个新主题之前解决那个讨论吗?
    • 作品的每个主要单元是否都由副标题或清晰的开头定义

11. Paragraphs 段落

  1. 当一个段落讲述了一个结构连贯的完整短篇故事时,它就成为一个组成单元,这个故事适合并有助于更大的作品。

  2. 段落通常有一个主题句来表达观点,其余部分会发展这个主题句。主题句发展 (TS-D) 模型引导/发展 (LD) 故事结构的简化版本。

  3. 每个段落都需要一个开场白,都需要通过阐述一个观点来解决,但这些不一定是单个句子或第一句话。

    对于结构的选择,最重要的决定是先提出一个观点然后发展它,产生一个 LD 结构;还是建立一个结论,产生一个 OCAR 或 LDR 结构。

    两种结构分别为“点在先”和“点在后”。

11.1. POINT-FIRST PARAGRAPHS 点在先

提出一个论点,然后充实这个论点。

  1. POINT-FIRST 的最简单形式是 TS-D 结构。

    对于 TS-D 而言,只阅读每个段落的第一句话,就可以理解它的本质。 TS-D 适合描述方法和结果

    • 例 1:
      结果:两种计算都没有重现实验强度分布。 GXPF1A 的分布更接近数据,但它在激发能量方面将强度推得太高。 使用 KB3G 的计算出现了更显着的增加,尽管积分高达 7.5 MeV 的强度很好地再现了实验值。 与 KB3G 相互作用的总和 B(GT) 强度高达 Ex = 7.5 MeV(总共 48 个状态)为 ΣB(GT)KB3G = 2.02(该值的另外 10% 位于高达 10.3 MeV 的能量处) 达到该激发能量的实验值 1.95 ± 0.14。 Ex = 7.5 MeV 与 GXPF1A 相互作用的总强度为 ΣB(GT)GXPF1A = 2.65。 该值的另外 8% 位于较高的激发能处,分散在许多弱态上。
    • 例 2 :
      论点:我们得出结论,在 2001 年 9 月 11 日至 14 日的三天停飞期间,美国上空的昼夜温差 [DTR] 增加不能归因于没有尾迹。 虽然丢失的尾迹可能影响了 DTR,但它们的影响可能太小而无法检测到具有统计意义。 高云量的变化,包括尾迹和尾迹引起的卷云,对昼夜温度范围的变化影响不大,昼夜温差主要受低海拔云、风和湿度的控制。
  2. POINT-FIRST 的另一种形式是使用扩展的 LD 结构导言包含几个句子

    • 例:一篇关于合成金属和芳香碳 60 (C60) 结构之间的复合物的论文。
      这是在论文开篇的结尾,它认为这种复合物在自然界中很重要,并且可以使用新技术来合成它们,缩小了具体问题。

      金属-PAH [多环芳烃] 配合物作为表面科学和催化的重要模型; 多环芳烃可用于模拟碳表面的有限部分。 还有证据表明,金属-PAH 复合物可能是星际气体云的成分; 它们与 ISM 中原子金属和硅的耗尽有关,并且是 DIB [漫射星际波段] 和 UIB [不明红外波段] 的贡献者。 因此,对金属-PAH 系统的兴趣日益增加,促使许多团体在实验室实验中生产这些物种。【主题句Dunbar 及其同事率先使用 FT-ICR 质谱法在气相实验中观察到金属-PAH 离子络合物。 通过这些实验,他们确定了多种金属和非金属阳离子与 PAH 的结合动力学。 我们小组使用分子束簇源中的薄膜涂层金属样品的激光汽化,生产了多种金属和多金属多环芳烃夹心复合物。 竞争性结合和光解离实验成功地确定了金属与苯、C60 和晕苯的结构信息和相对键合强度。 在其他实验中,我们使用激光解吸飞行时间质谱仪来生产各种金属氧化物和卤化物 PAH 复合物以及混合配体复合物。 实验工作激发了新的理论研究,研究多环芳烃上的金属结合位点和键能。 Dunbar、Klippenstein 及其同事以及 Jena 及其同事一直活跃于该领域。

      主题句结束了导言,并开启了各研究小组的讨论。 第一句话结束了主题的重要性,以及为什么研究人员想要合成它们。 以下句子列出了合成工作的历史。 因为这是一个长段落,作者使用了几个句子来构建重点,而不是一个主题句。

11.2. POINT-LAST PARAGRAPHS 点在后

有时需要组织一个论点,将线索拉在一起以将它们编织成一个结论,这就是 POINT-LAST 结构,形式包括 LDROCAR

  1. LDR一个论点开始,然后展开它,类似于 LD 段落,但它以一个综合结束,适用于 openingResolution

    • 例:关于战场受伤后创伤后应激障碍 (PTSD) 的治疗
      作者建议,使用吗啡缓解即时疼痛也可能有助于减少后来的 PTSD,因为它的抗焦虑作用可以防止不良记忆巩固。

      ①尽管在药物治疗领域对创伤后 PTSD 二级预防的许多研究都是推测性的,但有理论证据表明早期使用抗焦虑药物可能有效。②Pitman 和 Delahanty 认为,如果在暴露于创伤事件后实施药物治疗方案,那么预防 PTSD 的药物治疗干预将是最有效的。 Morgan 及其同事和其他研究人员假设阿片类药物可能通过 β-肾上腺素能机制干扰或阻止记忆巩固。③该理论还支持这样一种观点,即吗啡和其他阿片类药物可能证明对创伤后 PTSD 的二级预防有效。

      在这一段中,导言是抗焦虑药应该能够阻止 PTSD的一般观点,在第一句中提出。 发展是对 Pitman 和 Delahanty 以及 Morgan 及其同事的论文的讨论。 解决方案是最后一句话,它认为吗啡是一种抗焦虑剂和强效止痛药,它应该能够限制 PTSD。

  2. point-last 段落的另一种方法是使用 OCAR 结构。开头的句子介绍了问题不构建论点最后一句综合材料得出结论

    • 例:

      如果大平原猛犸象经常进行长途迁徙,那么本研究中所有克洛维斯遗址的猛犸象都应该显示相似的 87Sr/86Sr 比率。 然而,登特猛犸象显示出的 87Sr/86Sr 比率与 Blackwater Draw 和迈阿密的猛犸象截然不同,表明登特猛犸象属于不同的种群。 因此,我们得出结论,大平原猛犸象并不经常在北科罗拉多州和南高原之间迁徙,这两个地区相距约 600 公里。

      这一段的重点猛犸象没有长距离迁徙,这一重点出现在结束句中。 第一句话提出了问题(他们迁移了很远的距离吗?)和回答它的方法(Sr 同位素比率)。 它既是 opening 又是 challenge,但它没有回答问题,因此也没有解决问题。

  3. point-last 段落并不常见,写作以 POINT-FIRST段落为主,尤其是 TS-D

    短段落通常是 TS-D,但长段落倾向于 LDR 或 OCAR

  4. 写作时,POINT-FIRST 和 POINT-LAST 都可以选择,但是不要写 point-nowhere,使段落找不到重点。

11.3. BAD PARAGRAPHS 不好的段落

缺乏连贯结构的段落可能看起来令人困惑, 每当你遇到一个看起来太长、太散漫或太不连贯的段落时,需要寻找故事的弧线和元素,并重组或分解段落以突出它们。

  • 例:关于恢复受磷限制植物生长的受损草地 的段落。
    研究人员做了两件事:(1) 他们添加堆肥作为肥料,(2) 他们用共生真菌(称为菌根)接种原生草,以确定这些处理是否能克服 P 限制并让植物生长良好。

    原先的段落
    向土壤中添加堆肥可促进微生物生长,从而增加磷酸酶的微生物产量,从而从有机物质中释放植物可利用的磷。 Bromus carinatus 是一种原生草,可用于重建加利福尼亚草原。 它在缺磷系统中的成功可以通过接种菌根真菌来刺激。 然而,尚未评估菌根接种 B. carinatus 对磷吸收的影响。

    这一段要点和结构都很混乱,有几条线索似乎漫无目的地穿过它:
    首先,磷的有效性对于种植植物和恢复退化的加州生态系统至关重要。
    其次,有两种方法可以增强植物对磷的吸收:添加堆肥和给植物接种菌根
    第三,B. carinatus 可用于重建草地
    最后,菌根接种 B. carinatus 的效果未知
    哪一个是该段的重点

    本文旨在将前两个想法联系起来; 这个故事是关于整合多种方法来解决一个问题,重点是增加对植物的 P 供应以促进它们生长。 B. carinatus 是那个故事的附带; 它恰好是一个有用的物种。 然后,作者偏离了文章的重点。

    如何修正这样的段落? 第一步是确定真实情况:有两种方法可以恢复退化的草地。 第二步是决定段落结构。 第三步是拆开这个故事的不同线索,理清它们之间的关系

    修正后的段落
    恢复退化的加利福尼亚草原需要充足的磷供应来支持植物生长。 已经提出了两种管理方法来实现这一目标:添加堆肥和给草接种菌根真菌。 然而,哪种方法在增强 P 摄取和恢复方面更有效尚不清楚,它们可能协同作用。 堆肥不仅向土壤中添加有机磷; 它还会刺激产生磷酸酶的微生物,从而增加磷的释放。 另一方面,植物对磷的吸收可以通过给它们接种菌根真菌来刺激。【LD
    Bromus carinatus 是一种原生草,可用于恢复退化的加利福尼亚草原,因为它在整个州广泛生长并能忍受恶劣的条件。 如果可以为其提供足够的 P,它就会建立良好并开始恢复过程。 然而,问题是哪种增加磷供应的方法最适合它,或者两者是否都是必要的。LDR

    我将其分成两段,并添加了解释,并确保每段都有一个明确的要点和清晰的结构:分别是 LD 和 LDR
    每一个都形成了一个连贯的故事,它们共同定义了论文的方向。 一般来说,短胜于长

12. Sentences 句子

因为一个句子讲述了一个故事,所以故事结构的基本原则适用。

一个句子有主语、动词和宾语,将它们对应到执行 OCAR 功能的故事单元。读者需要见到人物(O),了解他们做了什么(A),以及结果是什么(R)。

好的句子顺序呈现 OCAR 元素,建立框架,然后将新信息放入其中,让读者依次处理每条信息。

在这里插入图片描述

12.1. OPENING: THE TOPIC 开始:主题

  1. 一个句子通常只有一个主题

  2. 读者通常认为句子开头是主题:这句话关于谁或什么。 因为主题呈现了即将发生的事情的上下文,所以它应该是读者熟悉的事物, 要么是常识,要么是前文介绍过的事物,然后通过添加新信息来继续发展。

12.2. RESOLUTION: THE STRESS 解决办法:重音

  1. “最后的话最重要”,因此句子结尾被定义为重音
  2. 把“重音”放在前一句话的最后一个词,是为了强调这个新词
  3. 在一个多子句中,每个子句的结尾是一个次要的重音位置,此处可以放置关键词——主要信息和新想法或术语。

12.3. PUTTING TOPIC AND STRESS TOGETHER 把主题和重音放到一起

  1. 在主题和重音之间转换信息会改变读者解读它的方式,因此必须把正确的信息放在正确的地方

    • 例:以下三个句子都包含相同的事实,但它们讲述的是不同的故事。

      • Viruses were not studied in the sea until 1989 yet are its most abundant biological entities.
        病毒直到 1989 年才在海洋中进行研究,但它是海洋中最丰富的生物实体。

      • The most abundant biological entities in the sea are viruses, yet they were not studied until 1989.
        海洋中最丰富的生物实体是病毒,但直到 1989 年才对它们进行研究。

      • The most abundant biological entities in the sea were not studied until 1989: viruses.
        直到 1989 年,人们才对海洋中最丰富的生物实体进行研究:病毒。

        在第一句话中,病毒是我们正在学习新知识的“旧信息”。 这个新故事是在重音中定义的——病毒是海洋中最丰富的生物实体。 这会加深您对病毒重要性的理解。

        句子 B 和 C 将“海洋中的生物实体”置于主题位置。 他们建立在“海洋生物”图式之上,这可能是关于鱼的,而不是“病毒”图式。 虽然这两个句子都以海洋生物为主题,但它们讲述的是不同的故事。
        句子 B 强调了首次研究它们的时间——直到 1989 年才开始研究,这难道不奇怪吗?
        句子 C 强调令人惊讶的新信息是最丰富的实体是病毒。 它讲述了与 A 相反的故事,颠倒了新旧信息。

      将“病毒”、“1989”和“海洋中最丰富的生物实体”放在一个句子中,会产生六个潜在信息(这里只展示了其中三个),因此必须选择你想讲的故事相应地组织你的句子。

  2. 句子中单词权重遵循这样的顺序:重音最重要,主题次之,中间最不重要

    它帮助您将正确的信息放在正确的位置,指导您选择合适的主题强调写出既清晰又有力的句子

    • 例:

      • 原句净矿化代表植物可用的氮,因为它反映了土壤中微生物氮释放和吸收之间的差异。

        只有少数人可能知道什么是“净矿化”,所以用它开始一个句子时,句子可能具有挑战性。 让故事更容易理解的唯一方法就是转换话题。从更熟悉的概念开始可以使句子更容易。

      • 修改后的句子: 植物可用的氮量受净矿化作用控制——土壤中微生物氮释放和吸收之间的差异。

        这句话实际上说的是同一件事,但它以大多数人都理解的想法开始——植物需要氮。 通过改变句子中想法的顺序,将“净矿化”埋在了中间,最大限度地减少了术语本身的权重。 对于该领域的人来说,提到这个词,即使是在一个低调的位置,也可能会加强信息。 但是,如果我是为该领域以外的人写作,他们不知道净矿化,可以省略该术语并将句子简化为:

      • 修改后的句子 2 :植物可利用的氮量受土壤中微生物氮释放和吸收之间差异的控制。

        这句话对大多数人来说完全一样,因为它更短并且不包含分散注意力的陌生信息。

        如果想定义“净氮矿化”并为它创建一个我可以构建的模式,把它移到句子的 整体重音位置

      • 修改后的句子 3:Th e amount of nitrogen available for plants is controlled by the balance between microbial nitrogen uptake and release in soil; we define this balance as net N mineralization.
        植物可利用的氮量受土壤中微生物吸收和释放氮之间平衡的控制; 我们将这种平衡定义为净 N 矿化

        这里强调“净 N 矿化”是我希望读者记住的新术语。 我会这样写在教科书中。 然而,我不会为专业期刊那样写,因为专家不需要定义术语, 对他们来说,这是一个既定的模式。

12.4. SUBJECT–VERB CONNECTION 主语-动词连接

管理主题和重音就是管理 opening 和 Resolution。 写出有力的句子还需要控制 Action,动词(动作)应该紧跟在句子的主语之后

12.5. MANAGING REAL SENTENCES 处理真实的句子

为了表达更复杂的想法,我们需要能够写出更复杂的句子,关键在于精心选择和安排主题、行动和重音

12.5.1. Pick the Right Topic 选择正确的主题

在句子的开头添加单词或从句,容易掩盖主题并冒着被遗漏或误解的风险。

因此最好把主题放在句子前面

  • 例:
    • 原句 :It has been predicted that the global average temperature will increase at a rate of 0.2 ̊C/decade.
    • 将主题放到最前面Global average temperature has been predicted to increase at a rate of 0.2 ̊C/ decade.

12.5.2. Unburying the Stress 挖掘重音

有的句子在真正的重音之后还有单词。 因此,需要删除多余的词或将它们移到句子的中间,从而将重要的词转移到重音位置。

  • 使句子结构更清晰,主题-重音-动作更紧凑的方法:
    • 主题应该简短明了
    • 主要动词应紧随其后
    • 关键信息应该出现在重音中。

12.6. LONG SENTENCES 长句

  1. 要写出一个好的长句,不能直接使用 OCAR ,这样读者必须等到句子结尾才能理解要点;需要使用 LD 结构:在主句的一开始就提出关键点,然后添加其他内容,增加深度和细微差别。

  2. 如何写出有力句子:明确 OCAR 元素并将它们放在正确的位置,将故事元素发展成串联的连贯弧线

    找到主题,使其成为主语,并将其移至句子开头
    找到动作动词并将其与主语紧密联系
    找到重音并将其移至主句末尾
    如果有额外的材料要添加,把它移到右边,保证不会影响主要故事。

13. Flow 流

  1. 创建流的两种方法

    • 所有句子都在处理一个连贯的主题,为同一目标努力。
    • 让句子形成接力,让一个想法能够流畅地流动。
  2. 当你写一个段落时,开头就确定了它的主题。 只要每个句子都有一个适合该主题的主题,该段落就会联系在一起。 所有段落都需要这种主题连贯性

    为了实现句子之间的自然流动, 每个句子都必须讲述一个连贯的故事,每个句子也必须在一个段落中发挥作用推进更大的故事。 这需要将重音主题联系在一起,将新旧信息编织成一条不间断的链条。

    关键要素是管理主题。 主题包括前文信息,这是一个向后看的功能;主题同时也告诉你故事要讲什么,这是一个前瞻性的功能。主题需要同时向后和向前看,将过去与未来联系起来。

  3. 将主题链接到主题可以创建关于某件事的陈述列表,而将重音与主题链接可以创建故事

    • 例:请考虑以下两组句子。

      1. Molecules are comprised of covalently bonded atoms. Molecules’ reactions are controlled by the strength of the bonds. Molecules, however, sometimes react slower than bond strength would predict.
        分子由共价键合的原子组成。 分子的反应由键的强度控制。 然而,分子的反应有时比键强度所预测的要慢。

      2. Molecules are comprised of covalently bonded atoms. Bond strength controls a molecule’s reactions. Sometimes however, those reactions are slower than bond strength would predict.
        分子由共价键合的原子组成。 键强度控制分子的反应。 然而,有时这些反应比键合强度所预测的要慢。

      这两个段落说的是同一件事。 但是 1 起伏不定,读起来像一个事实列表,而 2 则更流畅,是一个连贯的故事。

      首先我们确定它们的主题和重点

      在这里插入图片描述

      在示例 1 中,每个句子的主题是“Molecules” , 这些句子形成了关于分子的事实列表,这些事实没有任何结构。
      在示例 2 中,每个句子的主题都与前一个句子的重音相关联。 这将过去与未来联系起来,容易找到上下文和进入点,创造了流动。

      为了对单个主题提出观点,我们需要一个 LD 故事结构,首先提供概述来定义主题,后续句子可以和主题相联系

      故事为每条信息构建一个框架,将新信息插入旧信息。 要创建这些链接有两种方式:

      • 可以用一个词结束和开始句子,就像示例 2 中的第二个和第三个句子之间重复“reactions”。
      • 也可以重复一个想法或主题,就像第一句和第二句之间,采用了“Bond ”的概念,但将“bonded atoms”转化为“Bond strength”。
  4. 构建流程

    第一种情况【例 3】:通过重复关键词或者想法,修改句子之间的衔接方式;当句子之间发生弧形转换的时候,需要链接形成故事,否则两个句子可以使用同一主题,形成陈述列表。
    第二种情况【例 4】:句子结构混乱,无法和上下文其他句子形成一个故事,那么删除不连贯的句子或者将其移动别的地方,形成自己的故事。

    • 例 3 : 该段落各个句子写得很好,但不够流畅。

      原段落Salvage logging is an increasingly common way of harvesting forests that have been attacked by insect pests. In salvage logging, trees that have been attacked are selectively harvested. Cavities in standing dead trees serve as nesting sites for birds. The population biology of cavity-nesting birds is therefore likely affected by salvage logging.
      抢救性伐木是一种越来越普遍的采伐被害虫侵袭的森林的方式。 在抢救性伐木中,有选择地砍伐被攻击的树木。 站立的枯树上的空腔是鸟类的筑巢地。 因此,洞穴筑巢鸟类的种群生物学可能受到打捞伐木的影响。

      这个段落发生了流程中断, 第一句话以一个明确的主题开头 ——“Salvage logging”; 但是,第三句话引入了新的话题新的故事情节——“dead trees and cavity-nesting birds”。 这两个故事弧线没有连接,为了让这段话流畅,我们需要将弧线连接在一起。
      最简单的方法是回过头来抓住第一个弧线中“harvesting ”,将其作为第二个弧线的主题

      修改后的段落:Salvage logging is an increasingly common way of harvesting forests that have been attacked by insect pests. In salvage logging, trees that have been attacked are selectively harvested. The dead trees that are harvested, however, can provide cavities that are nesting sites for birds. The population biology of cavity-nesting birds is therefore likely affected by salvage logging.
      抢救性伐木是一种越来越普遍的采伐被害虫侵袭的森林的方式。 在抢救性伐木中,有选择地砍伐被攻击的树木。 然而,被砍伐的枯树可以提供空洞,成为鸟类的筑巢地。 因此,洞穴筑巢鸟类的种群生物学可能受到打捞伐木的影响。

      通过重复想法——“harvesting”,现在思想流动是无缝的,论点的结构更容易理解。

      分析该段落:这是一个清晰的 OCAR 段落。 第一句话提供了 O 和主题——它将是关于抢救伐木及其影响的。 有一些 A 可以让你感受到这些影响。 然后, R 阐明了该段落的要点,并为本文提出了 C ——打捞伐木影响鸟类种群生物学。

      本段要注意的第二个问题是它何时明确链接句子——弧线转换。 看前两句:

      • Salvage logging is an increasingly common way of harvesting forests.

      • In salvage logging, trees that have been attacked are selectively harvested.

        两句话都以“抢救日志”开头,因此形成了一个陈述列表。
        这是个问题吗? 在这种情况下不是。 这两个句子作为一个整体一起工作。 第一个做出一般性陈述,第二个阐述。 通过对每个主题使用相同的主题该弧线获得了主题连贯性。 但是当弧线转换时,它需要链接句子,帮助读者过渡。

    • 例 4 在开发流程时提出了不同的问题。

      原句Groundwater level is an important control of the fate of contaminants within the groundwater: are they taken up plants and microorganisms in the surface soil? Industrial landscapes are frequently disturbed, and the effects of this disturbance on the system’s ability to process contaminants has not often been studied. Low water tables could reduce an ecosystem’s ability to process groundwater contaminants by moving these contaminants out of the reach of plant roots and microorganisms in the surface soil.
      地下水位是地下水中污染物归宿的重要控制因素:它们是否被表层土壤中的植物和微生物吸收? 工业景观经常受到干扰,而这种干扰对系统处理污染物能力的影响却很少被研究。 低地下水位可能会降低生态系统处理地下水污染物的能力,方法是将这些污染物移出植物根系和表层土壤中的微生物。

      这段并不流畅,前两个句子在主题上没有联系,它们的重音-主题联系也不存在。

      那么如何改善它们之间的流动呢?
      这里真正的联系是在第一句和第三句之间。 “Groundwater . . . microorganisms in the surface soil? Low water tables . . .”,这些句子之所以联系在一起,是因为地下水、in the surface soil 和 Low water tables 这些术语之间存在连贯性:它们都与土壤柱中的水位有关。 所以通过删除第二句来建立联系:

      修改后的句子:Groundwater level is an important control of the fate of contaminants within the groundwater: are they taken up plants or microorganisms in the surface soil? Low water tables could reduce an ecosystems ability to process groundwater contaminants by moving these contaminants out of the reach of plant roots and microorganisms in the surface soil.
      地下水位是地下水中污染物归宿的重要控制因素:它们是否被表层土壤中的植物或微生物吸收? 低地下水位可能会降低生态系统处理地下水污染物的能力,方法是将这些污染物移出植物根部和表层土壤中的微生物。

      现在流程没有中断。 第一句话提出了一个关于地下水位的问题,而下一句提出了这个问题并讨论了可能的答案。 这些句子在主题上将重音与主题联系起来。

      假如删除的第二句话很重要,那就将其放在其他地方, 让它成为自己的故事线,并将其与这个故事联系起来。

      这个例子中,不是没有做好句子之间的衔接,而是句子结构本身是混乱的,因此需要从全局角度看待问题,通过固定弧形结构来固定流。

13.1. LINKING PARAGRAPHS WITHIN A SECTION 在一个部分内链接段落

  1. 段落中断表示您正在转变想法并进入新的故事情节。 如果新段落能够在前一段的基础上发展出一个更大的故事,这有助于读者理解。 为了让他们联系起来,需要使用和单个句子相同的策略—— stress-topic, resolution-opening

    • 示例 5 说明了一篇关于纳米材料在环境中的归宿的论文中的这种方法。

      原句:Most previous studies on the aggregation of nanomaterials have focused on the behavior of uncoated particles in dilute aqueous suspension with few contaminants present. However, particles released into natural settings are likely to have organic coatings and will be exposed to humic acids in solution. The interactions of coatings and humics can alter surface redox potentials and particle aggregation.
      Nanotitanium oxide particles coated with hydrophobic coatings showed higher aggregation in a medium with high concentrations of humic acids than in control waters. Particles coated with hydrophilic coatings, however, showed reduced aggregation in the presence of humics.
      大多数以前关于纳米材料聚集的研究都集中在未涂层颗粒在几乎没有污染物的稀水悬浮液中的行为。 然而,释放到自然环境中的颗粒可能具有有机涂层,并且会暴露在溶液中的腐殖酸中。 涂层和腐殖质的相互作用可以改变表面氧化还原电位和颗粒聚集。
      涂有疏水涂层的纳米二氧化钛颗粒在含有高浓度腐殖酸的介质中比在对照水中表现出更高的聚集。 然而,涂有亲水涂层的颗粒在腐殖质存在下表现出聚集减少。

      这些段落并不流畅,缺乏明显的衔接,但是两个段落之间显然存在联系——第一段列出了关于自然界中粒子行为的一般论点,而下一段则以此为基础并列出了这项研究的结果。

      第一段着重于纳米材料的聚集。 它使用 OCAR 结构,解决了关于涂层、腐殖质和聚集的争论。 然而,第二段主题是特定的:纳米氧化钛颗粒。
      为了使这两个段落成为一个故事,我们需要将第二段的开头与第一段的结尾联系起来。 我们可以通过抓住 “aggregation” 的主题并重组第二段来强调它来做到这一点。

      修改后的句子
      The interactions of coatings and humics can alter surface redox potentials and particle aggregation.
      Aggregation of nanotitanium oxide particles coated with hydrophobic coatings was higher in media with a high concentration of humic acids than in control waters…
      涂层和腐殖质的相互作用可以改变表面氧化还原电位和颗粒聚集。
      涂有疏水涂层的纳米二氧化钛颗粒在高浓度腐殖酸介质中的聚集程度高于对照水域。…

      通过使用同一个词 Aggregation ,能够将段落链接起来。

  2. 下面的示例可以使用相同的通用方法解决,但它说明了链接段落并不总是像抓取单个单词那么容易,有时需要采用更大的概念

    • 例 6
      原句:Any trait that increases a bacterium’s ability to survive an environmental stress, such as heavy metals or antibiotics, can be considered a stressadaptation mechanism. Traditionally, however, studies have focused on internal mechanisms of adaptation: either a bacterium’s ability to either repair cell damage (e.g., DNA repair) following stress or on mechanisms that make the cell more able to resist the damage in the first place (e.g., producing chaperones and transporters). However bacteria also have mechanisms that work outside the cell to reduce the intensity of stresses in the first place.
      E. coli provides an excellent model system for studying how the relative physiological costs of different stress-adaptation mechanisms vary between heavy metal and antibiotic stressors. We understand E. coli’s metabolic pathways well enough to assess the full energetic costs of internal adaptation mechanisms such as DNA repair and exporting toxic agents from the cell vs. external mechanisms such as producing chelating agents to bind heavy metals and extra-cellular oxidase enzymes to break down antibiotics before they enter the cell.
      任何能增加细菌在重金属或抗生素等环境压力下生存能力的特性都可以被认为是一种压力适应机制。 然而,传统上,研究主要集中在适应的内部机制上:要么是细菌在压力后修复细胞损伤(例如 DNA 修复)的能力,要么是首先使细胞更能抵抗损伤的机制(例如, 生产伴侣和转运蛋白)。 然而,细菌也有在细胞外起作用的机制,可以首先降低压力强度。
      大肠杆菌为研究重金属和抗生素应激源之间不同应激适应机制的相对生理成本如何变化提供了一个很好的模型系统。 我们充分了解大肠杆菌的代谢途径,足以评估内部适应机制(例如 DNA 修复和从细胞输出有毒物质)与外部机制(例如产生螯合剂以结合重金属和细胞外氧化酶以分解)的全部能量成本在抗生素进入细胞之前先将其下调。

      这些段落之间没有很好地联系起来第一段讨论了微生物对环境胁迫的反应机制。 第二段讲述了大肠杆菌及其在研究应激适应的生理成本方面的效用。
      第一段的决议与第二段的开头没有联系。 将它们联系起来的是它们具有相同的重音:对环境压力源的反应。

      为了使写作流畅,我们需要将重音和主题联系起来。最简单的方法是通过重复前一段的重音来开始第 2 段的叙述。 这就是「细菌有多种机制来应对环境压力」的想法。把第 2 段的开头句写成:

      修改后的句子 1:An excellent model system for studying the relative costs of different stressadaptation responses to heavy metals and antibiotics is E. coli.”
      研究对重金属和抗生素的不同压力适应反应的相对成本的一个很好的模型系统是大肠杆菌。

      这是从第一段(stress adaptation)中得到的想法,并提供了推动故事向前发展的背景。 它将新信息「大肠杆菌作为模型系统」移动到开头句子的重音,然后顺利进入下一部分。

      当然,可能第一段就指向了错误的方向。在这些情况下,修正第一段

      比如,我们希望第二段是关于大肠杆菌作为模型系统的,我们可以重写第一段的结尾:
      原句:However bacteria also have mechanisms that work outside the cell to reduce the intensity of stresses in the first place.
      修改后的句子:However bacteria, such as E. coli, also have mechanisms that work outside the cell to reduce the intensity of environmental stressor in the first place.
      E. coli is an excellent system for studying the relative costs of these external mechanisms relative to internal mechanisms in response to heavy metal and antibiotic stressors. We understand E. coli’s metabolic pathways …
      然而,大肠杆菌等细菌也具有在细胞外起作用的机制,可以首先降低环境压力源的强度。
      大肠杆菌是研究这些外部机制相对于响应重金属和抗生素应激源的内部机制的相对成本的优秀系统。 我们了解大肠杆菌的代谢途径。…

      在这个版本中,第一段中介绍了大肠杆菌作为模型,然后在下一段中使用了整个第一句话。

  3. 在许多情况下,只要句子符合序言或主题句设定的主题,写作就会感觉连贯。 通过将重音和主题解决方案和开头联系起来,可以将句子和段落联系在一起,使您的论点引人注目。

  • 0
    点赞
  • 9
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 1
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论 1
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值