English note 3

Today 's conversation is from a segment in " Friends ". 

今天的对话来自《老友记》里的片段。

I' m telling you Ross, she wants you.

我告诉你,Ross,她喜欢你。

She barely knows me, we juse live in the same building.

她都不认识我,我们只是住在同一栋楼。

Any contact?

有来往吗?

She lent me an egg once.

有一次她借了我一个鸡蛋。

You' re in !

那就算有啊。

Aw, right.

是喔。

Come on, Ross, you gotta go back in the game.

来吧,Ross,你应该回到情场来。

The Rachel thing is not happening, your ex-wife is a lesbian.

跟Rachel的恋爱没成,前妻又喜欢女性。

Excuse me, could we get an egg over here, still in the shell? Thanks.  

(招呼服务员)你好,可以给我一颗鸡蛋吗?带壳那种,谢谢。

OK,here you are.

可以,给你。

Yeah, you' re gonna go up to her and say, "Here is your egg back, I 'm returning your egg."

好了,你就过去跟她说我来还你鸡蛋。

I think it is winning.

我觉得这样很好啊。

I think it is insane. 

我觉得这样很傻。

She will love it. Go with the egg.

她会喜欢的,带着鸡蛋过去吧。

  • 1
    点赞
  • 5
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 打赏
    打赏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

白菜帮张同学

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值