前言:
最近在使用Pycharm、Clion编译器的时候,使用中文做注释时,Ubuntu系统下的显示效果太闹心。
方案:
为解决这个问题,查阅了资料,得知解决方案如下:
1)复制 windows系统下的字体文件(msyhl.ttc)(这里以微软雅黑为例)到ubuntu系统中;
2)将该文件的后缀改为ttf,即可在ubuntu系统下被识别;
3)将该文件copy到ubuntu系统下存放字体的指定路径,我的系统路径如下:
/usr/share/fonts/opentype/noto/
注:可通过如下命令查看:
fc-list :lang=zh
4)修改ubuntu系统字体的默认文件,即将默认字体文件修改为你需要设置的字体文件
使用sudo命令打开
sudo vim /etc/fonts/conf.d/64-language-selector-prefer.conf
修改(添加)文件中的字体配置信息,每个<prefer>后面的第一行都是添加的默认新字体。
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
<fontconfig>
<alias>
<family>sans-serif</family>
<prefer>
<family>Noto Microsoft YaHei</family>
<family>Noto Sans CJK JP</family>
<family>Noto Sans CJK SC</family>
<family>Noto Sans CJK TC</family>
</prefer>
</alias>
<alias>
<family>monospace</family>
<prefer>
<family>Noto Microsoft YaHei</family>
<family>Noto Sans Mono CJK JP</family>
<family>Noto Sans Mono CJK SC</family>
<family>Noto Sans Mono CJK TC</family>
</prefer>
</alias>
</fontconfig>
保存文件即可生成!
说明:
如果此时你使用的pycharm、clion已打开,关掉重新打开即可看到舒服的中文字体。