静かに 和 静かな 什么区别

静かに 和 静かな 什么区别

形容动词+に属于连用形,后接用言(动词、形容词、形容动词等),也可以用作副词,作状语
形容动词+な属于连体形,用来修饰体言(名词、代词、数量词),作定语

因而,静かに意为“安静地”, 静かな意为“安静的”
例如:静かに窓の外を见ている。——安静地看着窗外,静かに修饰后面的动词 见ている 
   静かな部屋——安静的房间,作定语修饰名词部屋.

前者相当于是状语在句子中可以修饰动词
后者是修饰名词或名词词组的

爱してる和爱している的区别是什么?

前面的那一句是日语口语,经常省略“い”,什么什么“てる”就是“ている”,而后面いる就是います。

日语中,いる是原型,口语中亲近的人之间可以直接说いる,います是书面体,敬语中用います。

います不是敬语,而是是丁宁语, 也就是用来和不太熟的人讲话的结束形式。

日语语法—「ている」的用法


  要想正确理解「ている」的用法,必须首先搞清楚以下几点:
  ①、日语中的动词大概可分为两种:状态动词(居る)和动作动词(飲む)。
  ②、动作动词又可分为两种:持续动词和瞬间动词。理解这一点很重要。
  ③、持续动词的「ている」表示“动作正在进行”,相当于英语的‘正在进行时’。
  如:「食べる」→ご飯を食べています。
  「読む」→本を読んでいます。
  ④、瞬间动词的「ている」表示“动作结果的状态”,而与‘正在进行时’无关。
  如:「死ぬ」→死んでいる。
  「結婚する」→結婚している。
  * 継続動詞と瞬間動詞の違い
  「継続動詞」読む→読んでいる→読んだ 「ている」は(動作の継続)を表す
  書く→書いている→書いた
  手紙を書きます。(我写信)
  手紙を書いています。(我在写信)
  手紙を書きました。(我写完信了)
  「瞬間動詞」死ぬ→死んだ→死んでいる 「ている」は(動作の結果)を表す
  着く→着いた→着いている
  電車が着きます。(电 车 来了)
  電車が着きました。(电 车 进 站了)
  電車が着いています。(电 车 在站台里)

  • 1
    点赞
  • 2
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值