编译与反编译GNU Linux语言文件方法

/*********************************************************************
 * Author  : Samson
 * Date    : 11/21/2014
 * Test platform:
 *              3.13.0-24-generic
 *              GNU bash, 4.3.11(1)-release 
 * *******************************************************************/

在GNU Linux系统中,很多软件都是支持多种国家的语言的,而这些语言一般都是通过一个*.po的文件而区别开来不同的国家的语言的,有的可能会编译成二进制文件*.mo,而编译成二进制文件的命令为msgfmt。

有的时候存在这样的场景,为了修改语言翻译的问题,想直接修改语言文件,那么就要使用将编译好的二进制的*.mo文件转换成*.po文件,那么使用命令msgunfmt命令即可完成这个需求,以下的例子中test.po表示一个语言文件的ascii码的文件,test.mo表示编译后的二进制语言文件:
    
例子:
反编译mo二进制文件成ascii po文件
    msgunfmt test.mo -o test.po
编码ascii po文件为二进制mo文件
    msgfmt -o test.mo test.po
1 . 把apk拷到apktool根目录下,执行:./apktool d xxx.apk,会生成xxx目录,里面有res目录(各种资源文件),smali目录(类似src目录,里面文件的语法不一样)及AndroidManifest.xml。 [*.apk->*.jar: sh ./dex2jar/dex2jar.sh xxx.apk,生成xxx_dex2jar.jar通过jd-linux看源码] 2 . 什么apk汉化啊,就到res/values里string.xml里修改字符串,或者拷贝一份values目录改为values-zh-rCN,再去里面修改string.xml里英文字符串改为中文,所谓的汉化就是这么简单。另外,有些图片里不是中文的得去改图片,那得用Photoshop了,图片也不能乱改,格式,图片大小(尺寸)得原来的。 3 . 修改smali文件,这个有些难度。比如有些apk安装了后要积分什么的,比如大于100才可以用的,其实这个值是用SharedPreference存放的,也就是存在xml里,,位置:/data/data/[包名]/shared_prefs的某个xml里,文件不多肯定是可以找到的。另外一种方法就是修改.smali文件也可以达到这目的,软件实现肯定是读取积分那个值给它修改一下就可以了,例如 const/16 v0 100 (其实就是 v0 = 100)这个语法有点像汇编,觉得还是比汇编简单,v0 v1 ...是寄存器,之前会跟变量关联的。具体的还是自己看看smali语法。 4 . 打包生成apk,执行:./apktool b xxx,会在xxx里面生成,一个dist目录,里面就是xxx.apk,但不能安装滴,提示(Failure [INSTALL_PARSE_FAILED_NO_CERTIFICATES]),没有给这个apk签名, 5 . 签名,执行:sh ./dex2jar/d2j-apk-sign.sh ./xxx/dist/xxx.apk 就是给刚才那个apk签名,生成的文件还是xxx.apk在apktool根目录下。这样就大功告成啦。 [请看:http://blog.csdn.net/zhouyuanjing/article/details/7446988]
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值