四大得英格雷诗

Wow, that’s brilliant.
That’s amazing.
哇,太棒了。

She’s really on a roll.
她运气可真好.

But if I say you look sheepish, it means you look embarrassed or ashamed about something.
但是,如果我说你看起来很sheepish,意思就是,你看起来很局促不安,很难为情。

What’s the matter, Helen? Why the long face?
怎么了Helen?你看起来闷闷不乐的。

No, no, no. That’s not what I meant. First of all, you look lovely today.
不不不。我不是这个意思。首先,你今天很漂亮。

Don’t worry, Vera. I will keep all of my limbs. In English, when we say something costs an arm and a leg we mean that it is very expensive.
别担心 我会把我的四肢都留着 在英语中 当我们说某事花费一只胳膊和一条腿时 我们的意思是他是非常昂贵的

That’s a relief.
这是一种解脱

In English, when we tell someone to keep their chin up, we are telling them to stay positive in a tough situation.
在英语中,当我们告诉某人抬起下巴时,意思是告诉他们在困难的情况下保持积极态度。

So if I say I’m still finding my feet, it means I’m still getting used to a new situation, which might not have anything to do with feet?
所以如果我说,我仍然在寻找我的脚,这意味着我正在努力适应一个新环境,而并不是意味着我的脚出现了什么问题。

That’s right. And when you say you’ve found your feet, it means you’ve become familiar with a situation.
说的对哦,并且当你说你找到了你的脚时,这意味着你对新环境已经很熟悉啦。

I would bend over backwards for you, just let me know how I can help.
我会竭尽全力帮你,只要你让我知道你想让我怎么帮你。

Plain sailing. It’s an expression used to describe an activity that goes well or smoothly and is easy and uncomplicated.
“一帆风顺”是一种用于描述事件往好的的方向发展,或者是顺利流畅、简单不复杂的短语。

That’s another sailing idiom, to take the wind out of your sails is an expression that means your boasting and arrogance has been challenged.
这是另一个有关航行的习语——这个表达的意思是你的自夸和傲慢遇到了挑战。

To put your money where your mouth is means to stop just talking about something and to take action.
“把钱放进你的嘴巴里“意思是让你去付出实际行动而不是只是说说而已。

We’ve been shopping all day, let’s take the weight off our feet, sit down and have a cup of coffee.
我们逛了一天的街了,一起歇歇脚吧,坐下来喝杯咖啡。

Oh Helen, you shouldn’t take it literally.
oh helen 你不能只看它字面意思

I wasn’t lying and saying “I’m hunky”, and I wasn’t calling you “Dory” either. The phrase hunky-dory doesn’t have anything to do with being muscular. It’s an informal way of saying something’s fine or satisfactory.
我刚刚没有说谎,也没有说“我肌肉发达”,我也没叫你“Dory”。“ hunky-dory”这个短语和“肌肉发达的”一点关系都没有。这是一个俚语,来形容一些很好的或令人满意的东西。

I was really worried I’d lost her, but everything’s hunky-dory now. She was waiting for me by the car.
我真的很担心我失去了她,但现在一切都好。 她在车旁边等我。

No problems really. I’ve finished my script and I’ve already recorded another programme with Rosie. I’m hunky-dory.
说实话还不错。我已经完成了我的脚本,和罗斯的另一个节目也录完了。我近来还不错。

Of course I remember what my name is. When you say your mind has gone blank, it means you’ve forgotten what you were going to say.
我当然记得我名字。当你说你大脑一片空白时,意味着你忘记当时准备说什么。

But do keep me posted Neil. Keep you posted. How am I going to do that if I’m locked up? Arrested for for breaking into my own house. Bye.
但是一定要和我保持联系,Neil。和你保持联系,但如果我被关起来我能做什么呢?因为闯进自己的家被逮捕。再见

You use the phrase “things are looking up” when you want to suggest that conditions are getting better or more positive.
当你想表明情况正在好转或更积极时,你会用到“事情正在好转”这个短语。

I’ll be flying by the seat of my pants, but I’d better try.
我得做一些没做过的难事,但是我最好还是尝试一下。
So this is a phrase that we can use when you know very little about something, but you’re going to do your best to complete the job.
所以这个短语是用在当你关于某事知道的很少,但你却在尽你所能去解决一个工作。

The phrase “what’s the damage?” can be used to ask how much money you owe someone for something.
短语what’s the damage?"可以用于询问你欠一个人某个东西的价钱

网易云歌单:
英文对话(剧情)
地道英语对话
在学习英语?时常听听这些有趣的英语对话↓
英语对话听力
商业英语对话
Words For You 【献给你的诗】

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值