一二级必会惯用语1

日语一二级词汇精解 惯用句

気が
*気が荒い(あらい) / 脾气暴
*
気がいい / 心眼好、性格好
*
気が多い / 见异思迁、不定性、易变
 
気が移る(うつる) /心不专,见异思迁
*
気が重い(おもい) / 心情沉重
#
気が大きい / 大方,器量大;不小气
*
気が小さい / 气量小、胆小
*
気が強い / 要强、好胜
*
気が長い / 慢性子
*
気が早い / 性子急
*
気が短い(みじかい)/ 性子急
*
気が弱い / 性格懦弱
#
気が若い / 年齢のわりに気の持ち方が若い
*
気が合う / 合得来、情投意合
#
気が焦る(あせる)  /焦急
#
気が置けない / 推心置腹;没有隔阂, 彼此不需要客气的
#
気が置ける /感到拘束。发窘
#
気がある /1意志意欲がある 2興味や関心がある(感兴趣)
*
気が変わる / 改变主意
#
気が利く(きく) /1よく心が行き届く(ゆきとどく周密,彻底) 2いきである。しゃれている
*
気が狂う(くるう) / 发疯
*
気が沈む(しずむ) / 精神不振、郁闷
#
気が進む(すすむ) /否定式常用,肯定形式很少用
#
気が進まない /没心情, 没心气儿去做 (今日気が進まないな)
*
気が済む / 安心、心中得到安慰、心安理得
*
気がする / 感觉
*
気が散る(ちる) / 心不在焉、分心、精神涣散
*
気がつく / 注意到、察觉到
*
気が抜ける(ぬける) / 泄气、无精打采、松劲
#
気が乗る /そのことをする意欲がわく(湧く)。また、興味がわく。気乗りがする
#
気が張る /気持を引きしめて、緊張する
*
気が晴れる(はれる) / 心情舒畅
#
気が引ける /気おくれがする。引け目を感じる(自卑,没有自信心,不如他人)
#
気が紛れる(まぎれる)/嫌な気分や緊張感が、他に関心を向けることによって忘れられる (难以辨别;(因忙碌等)想不起来)
*
気が向く(むく) / 愿意、高兴
*
気が休まる(やすまる) / 放宽心、放心
*
気が遠くなる(とおくなる) / 晕过去、神志不清
#
気が咎める(とがめる) /心の中でやましく思う(疚しい/心中有愧,亏心)
*
気が重い(おもい) / 心情沉重
 
気が勝つ(かつ) /性胜,刚强
気が気でない     /焦急

(
田中さんのお姉さんはやさしくて気がいい人です/田中的姐姐是个脾气好,性情暖和的人)
(
家の子は気が多くて、一つのことに落ち着かない/我孩子爱好多变,不能集中精力于一件事)
(
度の休みに、気が合った仲間と旅行に行きたい/下次休假,想和投脾气的伙伴去旅游。)
(
彼は気の置けない友达だ)
(
本当に勉強する気があるのか)
(
気が利かないやつだ)
(
気が乗らない顔つき(かおつき相貌、表情))
(
上司の前では気が張る)
(
芝居(しばい戏剧,演戏,假装)見たら紛れた)
(
強がりを言ったてまえ、いまさら頼みに行くのも気が引ける/都说了逞强的话,现在又去求人家,未免难以开口)
(
来週の試験のことを思うと、気が重くなる/一想到下周的考试,就心情沉重。)
(
娘が+二時に過ぎても帰ってこないので、気が気でない/女儿过了1 2点还不回来,我坐立不安)
(
隣の部屋の音楽に気が散って、勉強できない/隔壁房间的音乐而分神,学习不下去。)
(
父は気が短くてすぐかっとなる/父亲性子急,动不动就发火)

気に
*
気に入る(いる) / 称心如意、看中
*
気にかかる / 挂心、放心不下
#
気にかける  /在意, 放在心上
#
気にくわない /反感,不喜欢,讨厌
*
気に障る(さわる) / 令人不高兴、令人生气
*
気にする / 介意、把放在心上, 嫌弃的意思
*
気に留める(とめる) / 介意、放在心上、留意、留心
*
気になる / 1担心  2恼躁   3产生想法

(
デザィンは気に入ったが、色は気に人らなかった/款式满足,颜色不满足。)
(
彼の話し方はもちろん、だいたいあの態度からして気にくわない/他的说话方式就不用说了,单从那种说话的态度来看就很反感。)
(
風邪は軽い病気だといって、あまり気にかけない入がいるが、これは間違っている/有人说感冒是小病,就不怎么放在心上,这是错误的。)

気の
#
気のせい /心理作用,神经过敏
#
気の持ち方 /心中的想法?
(
それはあなたの气のせい/那是你的心理作用)

気を
#
気を入れる /物事に一生懸命になる
*
気を失う(うしなう) / 不省人事、装死、昏迷
*
気を落とす / 泄气、灰心
*
気を配る(くばる) / 留神、照顾
*
気を使う / 留心、费神
*
気をつける / 注意、留神、加小心
#
気を抜く / 1緊張をゆるめる(弛める, 緩める) 2びっくりさせる(使吃惊)。肝をぬく
 
気を抜かず /是気を抜く的否定态,意思是毫不松劲 ?
#
気を張る/振作精神,发奋
*
気を引く(ひく) / 引人注意、试探心意
#
気を回す /必要以上にあれこれ考える。よけいな憶測や邪推をする
#
気を揉む(もむ)/あれこれと心配する。やきもきする(焦急,焦虑不安)
*
気を許す / 大意、放松警惕
#
気をよくする /?
気を楽に(らくに)する / 高兴
#
気を悪くする /不愉快な気分になる。機嫌(きげん情绪,时机,厌恶)を悪くする
#
気を利かせる(きかせる) /相手の立場やそのときの状況にふさわしい(相応しい)ように心を働かせる。気を利かす(怀至备, 体贴入微;聪明伶俐,反应迅速)
*
気を取り直す(とりなおす) / 1重新振作起精神、2恢复情绪
#
気を引き締める(ひきしめる) /~心里紧张,让人不得轻松(缓解)~~的去做 ?
#
気を持たせる /意味ありげな言動をして、相手に期待などを抱かせる ?
気をとられる /被…吸引注惫力,只顾…

(
気を入れて仕事をする)
(
最後まで気を抜く)
(
変に気を回しすぎる)
(
心ない言葉に気を悪くする)
(
気を利かせて席を外す(はずす退席))
(
負けたからといって、そんなに気を落とすことはない/虽然输了,也没必要那么灰心。)
(
大家さんは親切な人で、あれこれと気を配ってくれるので、とても安心だ/房东人很好。在各方面关照我,所以很安心)
(
ドラマに気をとられているうちに、焼いている魚がこげた/只顾看电视剧,煎的鱼糊了)

目が
*
目が合う / 目光相遇
#
目が明く(あく) /明白真相,让自己明白;明目或明亮的双眼 ?
*
目がいい / 1眼力好、看得仔细   2看得远
#
目が霞む(かすむ) / 1.隐约地,模糊地看见2.判断不准确
#
目が堅い(かたい) /是指孩子等,过了半夜也不睡觉
#
目が肥える(こえる) /有眼力
#
目が冴える(さえる) / 睡不着,没有睡意; 眼睛清爽;清醒不困
*
目が覚める(さめる) / 1醒了、醒来 2醒悟 3鲜艳夺目,漂亮
*
目が届く(とどく) / 顾及到
#
目が離(はな)せない /いつも見守っていなくてはならない(离不开人总的看着,得留神照看)
#
目が光る(ひかる)   /厳重に監視する(严密监视,严加看管)
#
目が開(ひら)かれる  /受到启发,觉悟;打开(心灵的)窗口
*
目が回る / 1眼花、天旋地转,目眩 2非常忙
#
目が見えない /参见目に见える 显著;明显
*
目が悪い / 1眼睛不好、视力弱、患眼病 2没眼力
目がない /(对某物)非常喜欢, 着迷
目が高い  /有眼光
目が飛び出る /价格太贵

(古美術品には目が肥えている)
(危なっかしくて目が離(はな)せない)
(
警察の目が光る)
(彼女は甘いものには目がない/她非常爱吃甜食)
(さすがに奥さんは目が高いですね/还是夫人您有眼光)
(课長のと同じような腕時計を買おうと思ってデパートへ行ってみたら、目が飛び出るほどの値段だった/想买一个和科长一样的手表,到商店一看,价格贵得惊人)
(今日は来客が多くて、目が回るような忙しさだった/今天客人很多,忙得团团转)

目に
*
目に映る(うつる) / 映入眼帘
#
目に障る(さわる) /1目の毒になる。転じて、見て不愉快になる2 視界を妨げる
#
目にする  /見る
*
目に留まる(とまる) / 看在眼里、留下印象
*
目に入る(いる) / 看见,映入眼帘
*
目に触れる(ふれる) / 看到、自然地瞥见
 
目に余る(あまる)  / 看不下去
 
目に見えて / 眼看着,明显地
 
目に見る /宽大处理,不予追究

(相手の一挙手一投足が目に障る)
(よく目にする光景)

(手術後、病気は目に見えてよくなってきた/手术后,病眼看着好起来)
(まだ子供だから、大目に見ることにしよう/还是个孩子,就放过吧)


#
目で话す /
#
目で教える(おしえる) /眼睛传神;眼神暗示
#
目で追う(おう) /眼光跟随(看到的物体); 用眼睛飞速浏览?
白い目で見る /(因轻视、憎恨等)用白眼看人
長い目で見る / 从长远看

(長い間、嫌疑をかけられた田中さんは周囲から白い目で見られていた/受到怀疑的田中,很长时间被四周的人白眼看待)
(長い目で見れば、この計画は我が社の発展にブラスになると思う/从长远看,我认为这项计划对本公司的发展有益)

目を
*
目を配る(くばる) / 往四下看、关心,留神,注意私下情况
#
目を凝らす(こらす) /じっと(稳定,凝神,忍住)見つめる
*
目を覚ます(さます) / 1睡醒了、由于某种声音惊醒 2醒悟
#
目を逸らす(そらす) /1視線を別の方向に向ける2見ないようにする(把视线移开转向别处)
*
目をつぶる / 1瞑目,死 2睡、睁一眼闭一眼、佯装看不见
#
目を通す /ひととおり見る。通覧する
*
目を通す(とおす) / 通览、过目
*
目を閉じる(とじる) / 闭目
*
目を留める(とめる) / 注视,留神
#
目を離す /注意している目をそらす
*
目を引く / 惹人注目
*
目を向ける(むける) / 面向(农村)、注视
#
目をやる /視線をその方に向ける。その方を見る(に目をやる/……)
 
目を丸(まる)くする /(因吃惊等)瞪大眼睛

目を細(ほそ)くする / 眯缝眼睛


(
暗やみで目を凝らす)
(
現実から目をそらす/不顾现实;;子供から目をそらすな/要好好看着孩子)
(
朝刊にざっと目を通す)
(
ちょっと目を離すと、すぐいたずらする)
(
窓の外に目をやる)
(
指輪の値段を聞いて、母は目を丸くして驚いた/听了戒指的价格,母亲吃惊地睁大眼睛)
(
祖母は孫の成長に目を細くして喜んでいる/看着小孙子的成长,奶奶笑眯了眼)

足が…(あし)
#
足が有る(ある) /1速く走る能力がある 交通手段がある
*
足がつく / (犯人)有了线索、(食品)腐烂
#
足が強い / 腿脚硬,脚力好
 
足が弱い / 腿脚弱(走不动路)
*
足が出る(でる) / 1亏空,超预算 2露出马脚
#
足が止まる / 停下脚步
#
足が早い /1(食物)轻易变质、腐烂 2(商品)销路好,卖得快
#
足が速い / ?
#
足が乱れる(みだれる) /1足並みが乱れる 2事故などで交通機関が乱れる
*
足が向く / 随意走走,信步所之
#
足が遠のく(とおのく) / 不常来往,疏远
#
足が地に着く / 脚踏实地
 
足がすくむ   / 缩手缩脚
 
足が棒になる /腿脚累酸了

 (
あの選手は打撃はだめだが足が有る)
 (
工事は予算より百万円ほど足が出た/工程预算预算100万日元)
 (
梅雨は食べ物の足が早い/梅雨季节食品轻易变质//今度の新製品は足が早い/这次的新产品销路好)
 (
五時間歩きつづけたので、足が棒になってしまった/连续走了5个小时,腿脚都累酸了)

足を
*
足を洗う / 洗手不干、改邪归正
#
足を奪う(うばう) /由于事故等原因造成交通瘫痪,人们无法走动(常用被动态)
足を奪われる /(由于事故等)交通中断,乘客受阻
*
足を止める / 停步、停下脚步
#
足を取られる /表示行走困难,不能自立(实际或寓意)
*
足を延ばす(のばす) / 伸腿、去了更远的地方
*
足を運ぶ(はこぶ) / 特意拜访、去、来
*足を引っ張る(ひっぱる)    /拖后腿, 从中作梗
*
足を向ける(むける) / 去(某处)
#
足を休める / 停下脚来休息
足を出す   /亏空,超预算
足を伸ばす(のばす)    /...地方去, 比预定地点走得远
足を向けられない     /难以为报的恩惠
#
足で稼ぐ(かせぐ) / 靠腿脚吃饭、工作(柯南里有一句“刑事は足で稼ぐものだ”)
#
足に任せる(まかせる) / 信步前去

(
二年前は暴走族の主要メンバーだったが、今は足を洗ってまじめに働いている/两年前是飞车党的胜要成员,现在改邪归正厂,在认真工作)
(
大雪が市民の足を奪う / 电车の人身事故で10万人の足が奪われた)
(
大雪で通勤、通学の足を奪われた/由于大雪交通中断,无法上班、上学)
(
足を向けて寝られない/恩情难忘)
(
彼に足を引っ張られて、計画したことはとうとう失敗してしまった/被他扯了后腿,计划好得事最终失败了)
(
出張で东京へ行ったついでに、橫浜まで足を伸ばして友人を訪ねた/出差去东京,顺便又去横滨访问了朋友)


手が
#
手がこむ /精巧で、手間(てま费事,花功夫,工钱)がかかっている。複雑だ
*
手がつけられない / (由于困难、危险)而无法下手或处理
#手が届く /1能力の範囲内にある。2細かい(こまかい)ところまで配慮(はいりょ关心,照顾)がなされる。行き届く。3 もうすぐある年齢時期に達する。
#
手が離れる /1仕事がかたづいて、自分と関係がなくなる2子供が成長して、世話が必要でなくなる
*
手が早い / 1动作快、事物处理迅速 2使用暴力,好动手打架 3很快和女人发生关系
#
手が回る /1手配り(てくばり准备,部署)が十分に行き届く(安排周全,照顾周到)  2犯人逮捕のための手配がなされる(逮捕犯人的部署)
手が出せない   /1(价格贵)买不起2 无能为力
手が出る        /出手,着手
手が空く(すく) /闲着
手があく/(工作告一段落)闲着
手がかかる/费事,麻烦
手が足()りない/人手不够
手がつかない/静不下心,不能专心做

(手がこんだいたずら)
(高級車にはとても手が届かない//かゆい(痒い)ところに手が届く/无微不至地照顾//五〇歳に手が届く)
(
長くかかわってきた仕事から手が離れる//やっと子供から手が離れた)
(
仕事が忙しくてほかのことに手が回らない//警察の手が回る)
(
ビデオカメラがほしいけれど、高くて手が出ない/想要台摄像机,但是太贵买不起//こんな難しい問題は、僕には手が出ない/这么难的问题,我无能为力)
(
田中さんが手があいているようで、手伝ってもらおう/田中似乎闲着,让他帮帮忙)
(
手がかかる仕事なので、少なくとも二週間は必要だと思う/是件很费事的工作,我想至少需要两星期)
(
仕事が急に増えたので、手が足りない/工作忽然增多,人手不够。手がつかない)
(
ドラマの最後が気になって、勉強が手につかない/惦记着电视剧的最终结果,静不下心来学习)


#
手に汗を握る(にぎる) / 捏一把汗
#
手に掛かる(かかる) / 1直接に取り扱われる  2殺される  3世話を受ける
#
手にする / 手に取って持つ   2自分の物にする
手に余る(あまる)  /棘手,无法应付
手に入れる/到手,归自己所有
手に取るよう /非常清楚地看到、听到或理解
手に取る / 1拿起来,拿到手里 2完全,非常

(生活は自分の手にかかる/生活是靠自己的双手创造的//彼の手に掛かれば簡単にかたづく//暗殺者の手に掛かる//継母の手に掛かりていますかりければ)
(本を手にする/欲しかった車をやっと手にする)
(40才になって、やっと一戸建ての住宅を手に入れることができた/到了40岁,终于买下了一处独门独院的房子)
(相手の反応が手に取るようにわかる//二十年も一緒に暮らしている夫婦だから、夫の考えが手にとるようにわかる/究竟是在一起生活了20年的夫妻,丈夫的想法我很清楚)
(手にとってよくごらんなさい/拿起来好好看看//手に取るように聞こえる/听得很清楚(如同在耳边一样))

手を
#
手を上げる / 降参する。「攻めたてられて思わず―げる」2 なぐろうとして手を振り上げる。乱暴をはたらく。「親に向かって―げる」3 腕前や技量が進歩する。上達する。「ゴルフの―げる」
*
手を入れる / 1修改(文章、作品等),加工 2搜查(警察)
手を打つ    /1采取措施解决,没法 2成交,达成协议
#
手を掛ける(かける) / 1人手を費やす。手数をかける。手間をかける 2自分の手で行う。手掛ける 3手出しをする。盗みをする 
*
手を切る(きる) / 断绝关系(男女,坏人)
#
手を組む(くむ) /仲間になる。協力する(合作)
*
手を加える(くわえる) / 加工、修补、修改
#
手を染める(そめる) / 関係をもちはじめる。手をつける
*
手を出す /1招惹 2动手打人、吵架 3(和女人)发生关系 4动手做
#
手を握る(にぎる) /1言归于好,握手 2合作 3担心,捏把汗
*
手を引く / 牵着手引路、罢手、撒手不管
#
手を回す /1手段をめぐらす。2手を尽くして探索する。3ひそかにはたらきかける。
#
手を延ばす(のばす) / その分野(ぶんや领域)などに新たに進出する。
 
手を広げる(ひろげる) / 扩大事业范围, (势力等)扩展范围
*
手を焼く (やく) /尝到苦头、棘手、难办、束手无策
 
手をにぎる /握手,提携
 
手を貸す    /帮助别人, 伸手帮忙
 
手を抜く    /潦草从事,偷工减料,偷懒不做

(提出の前に、論文に手を入れる/提交之前,修改论文)
(早く手を打たないと、自然環境はますます悪化してしまう/不赶紧采取措施,自然环境会愈加恶化//この値段で手を打ちましよう/这个价钱成交吧)
(手を掛けた料理//民子は私が手を掛けて殺したも同じ〈左千夫野菊の墓〉//人の物に手を掛ける)
(
あんなあやしい人とは早く手を切らないと、いまにひどい目にあいますよ)
(外国資本と手を組んで事業を始める)
(相場(そうば市价;投机;老规矩)手を染める)
(薬物(やくぶつ)手を出す/吸食毒品)
(与野党(よやとう与党と野党)手を握る)
(あれこれ手を回して支援する//方々に手を回して調達する//事件が明るみに出ないよう手を回す)
(食品の製造にまで手を延ばす/向食品制造业进军)
(あの会社は国内だけでなく、東南アジアまで商売の手を広げている/那家公司不仅在国内,还把业务范围扩展到东南亚)
(重そうですね。手を貸しましようか/看上去很沉啊,帮帮你吧)
(工事中手を抜いたので、とうとう大事故になってしまった/由于施工中偷工减料,终于酸成了大事故)

  • 0
    点赞
  • 2
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值