英语学习
zxj88214
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
不能字面翻译的25句话,你翻译对了么?
转载自:http://news.iciba.com/study/oral/1567572.shtml看完下面25个句子,你会觉得自己的英语学的不够到家。这充分说明了语言是文字和文化的有机结合。也一定程度上解释了为什么看美剧抓不住人家笑点的原因。1. Do you have a family?【正确理解】你有孩子吗?2. It's a good father that转载 2015-02-28 13:53:43 · 528 阅读 · 0 评论 -
“正合我意”英文怎么说?
转载自:点击打开链接说话说到了心坎里,做事做到了点子上。你的小心思都被人家看透了,这么合人心意,英文你该如何表达?1. Just what the doctor ordered!乍一看还以为是哪位神医开了良方,其实这句话跟“你有病,我有药”一点关系也木有。它要表达的意思是“这正是我想要的!”“正合心意”,一般用于关于“健康”和“身体舒适度”的语境。例如:Ah, a long转载 2015-04-23 11:00:22 · 1796 阅读 · 0 评论 -
出去走走!旅行让你更健康的7大理由
转载自:点击打开链接Traveling the world and exploring new places can change your life. It exposes you to new cultures and can help shape your mindset. Without further ado, seven ways being a traveler转载 2015-04-16 10:49:44 · 1096 阅读 · 0 评论 -
神经紧绷,英文里的各种“小心”咋说?
转载自:点击打开链接行事谨慎,小心翼翼,360度无死角保持高度警惕的小伙伴们,英文已经无法拿careful和prudent来赞美你们了!为了形象地描绘你们那根紧绷的神经,下面这些短语可以一试~1. With kid glovesKid gloves意指“羔皮手套”,如果待人接物要带上这样精贵的手套,说明你对TA还是非常小心翼翼的。With kid gloves 指的正是“谨转载 2015-04-21 10:21:57 · 1409 阅读 · 0 评论