AngularJS 2 国际化支持
内容回顾
在之前的文章里面,我们探讨过 AngularJS 2 本地化支持上面的改变:
- 通过在需要翻译的内容上添加 i18n HTML 属性
- 利用ng - xi18n 工具抽取字符串到标准的交互格式XLIFF文件中
- 在翻译完成后,Angular compiler 导入翻译的文件,编译生成Application 可以直接调用的Json 字符串。
前两点除提供基本的本地化支持外。在提高翻译质量也提供了一些便利的接口:
- 上下文提示,UI 本地化最重要的一点是需要提供上下文信息,目前行业里面除了通过comments这样的方式外,类似 YouTube 这样的大公司已经可以做到上下文截图和实时预览(Live Preview)。当然AngularJS里面也提供了相应的机制,给普通的message加comments,以便于翻译人员理解上下文。
<p i18n="Label to show the maximum length of characters allowed in comments.">
Limit is 255 characters.
</p>
- AngularJS 中如果message中含有占位符,在提取后会被加上提示信息:
<p>Limit is MAX_CHARS characters.</p&