the sun also rises day3

chic(别致)

sullen(unhappy,a little anger)

and the horse-cabs clipety-clopping along at the edge of the solid taxi traffic , and the poules going by, singly and in pairs, looking for the even meal.
"得得"的马车沿着拥挤的计程车旁开着,妓女们或单或双走着,寻找她们的晚餐

2.she  went by once more and i caught her eye, and she came over and sat down at the table.
她再一次走过我面前被我吸引,她走过来坐在我身边

3.it tastes like licorice and it had a good uplife, but it drop you just as far.
这味道有点像甘草,颇能提神,单同样容易把你撂倒。

4.She grinned and i saw why she made  a point of not laughing.
她咧嘴一笑,我才明白她有意不笑

5.we would probably have gone on and disscussed the war and agreed that it was in reality a calamity for civilization, and perharps have been better avoided.
我以为我们会继续讨论战争并同意这对文明是一场灾害,我们最好还是要避免。

6.She was a canadian and had all their easy social graces.
她是加拿大人,有者他们优雅大方社交风度。

7.“did you hear that, henry?” Mrs.braddocks called downed the table to asked.
"你听说了吗,亨利",布鲁多斯太太在桌子的令一头问道。

Jake had coffe in the cafe tarrace  and was caught in one poule named georgette eye, and he invited her to a party(he was sick, pysically in sexual, but he detestedt to talked his past intanse) and met some acquaitances. geoorgett went to out paris, but frances not, they coudln't have a agreement.

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值