天撸了!之前微信翻译因为出Bug被网友送上热搜,网友质疑微信在翻译明星内容时,结果是近乎“恶搞”。
当输入:“you play basketball like caixukun”时,微信翻译为:“你的篮球打得真好。”
微信团队对此回应道:“很抱歉,由于我们的翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。”
经过微信团队的紧急修复,目前再次输入该语句时,翻译结果改为英文结果:
翻译软件频出Bug
这不是微信翻译第一次“胡乱自主”翻译了,之前曾出现过“ohh”的翻译Bug。用户在微信输入“ohh”三个字母,点击翻译,其结果为:留在我身边。
这一浪漫翻译被用户誉为“表白神器”,并强烈隔空对话微信:程序员哥哥的浪漫我们收下了,这个Bug不要改!所以今天微信ohh的翻译仍保留“留在我身边”。