翻译资格考试英语笔译二级考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)
 
一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

  (一)考试目的
  检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。

  (二)考试基本要求
  1.掌握8000个以上英语词汇。
  2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事
  实和细节,并能体现原文风格。
  3.了解中国和英语国家的文化背景知识。

二、笔译综合能力

  (一)考试目的
  检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。

  (二)考试基本要求
  1.掌握本大纲要求的英语词汇。
  2.掌握并能够正确运用双语语法。
  3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。

三、笔译实务

  (一)考试目的
  检验应试者双语互译的技巧和能力

  (二)考试基本要求
  1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译
  2.译文忠实原文,无错译、漏译。
  3.译文流畅,用词恰当。
  4。译文无语法错误。
  5.英译汉速度每小时约500---600个单词;汉译英速度每小时约300--400个汉字。  
 
英语笔译二级考试模块设置一览表
 
《笔译综合能力》

序号

题型

题量

分值

时间(分钟)

l

词汇和语法

50道选择题

25

x

2

阅读理解

50道选择题

50

70

3

完形填空

25空

25

25

总计

 

 

100

120

 
《笔译实务》

序号

题型

题量

分值

时间(分钟)

1

翻译

英译汉

两段文章,共约800—1000单词左右。

一段为必译,一段为二选一。

60

100

汉译英

两段文章,共约400—650字。

一段为必译,一段为二选一。

40

80

总计

 

 

100

180

 
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值