很多老外和文档里头都用Leverage这个词, 经常被搞糊涂了。 特此记下。
The final design depends on whether we leverage the file system or the eclipse
workspace.
leverage在这是“经过深思熟虑后的利用”的意思 这句话可以翻译为 最终设计将取决于我们采用何种系统--档案系统或是ECLIPSE工作平台。
Leverage本来是“杠杆”的意思,杠杆衍生出来的意思就是说借别人的力,再转化为“利用”,这个地方的意思就是“利用”。
权衡,评估
considerng the financial commitment you're making in IT infrastructure, it's critical to leverage your investment beginning day one.
考虑到您的财务支出正投向IT基础设施,故投资伊始的关键是权衡全局,高效投资!
leverage在这里应该是 经过深思熟虑后谨慎高效地使用 的意思。