超级实用地道美式口语(1)

     1.Do me a favor
  “ 帮个忙”这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor? 或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?“能不能帮我一个小忙?”把对方弄上钩再说。

  2. Be way out of line

  其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of
line“越线”就是意指“逾矩、过分”;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是 副词用,就是“远远地、大大地、非常”的意思,属于夸张化的说法,比如要形容“很高”,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You're way out of line.就是“你实在是太过分了。”就是要对方收敛一点,别太超过!


  3. It's not to reason why, it's but to do and die.
  这句的意思就是“别问原因,尽管去做”,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility“我们的责任”,即是说“我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。”因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!

     4. I'm all ears.

  通常美国人是说I'm all your ears.,来看看字面上的意思“我把所有的耳朵都给你了”稍作修饰后,不就是咱们中文里的“洗耳恭听”吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I'm all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。

 



  5. By all means
  means 是“方法、手段”,by all means是“必定、一定、无论如何”的意思,有of course“当然”之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I'll come by all means.“我一定会来的。”要注意的是,by any means同样也是“一定、无论如何”之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是“绝不”。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值