face id与人脸解锁_为什么Face ID比Android的人脸解锁更安全

face id与人脸解锁

face id与人脸解锁

Face ID

Unlocking your phone using your face is the new hotness, mostly thanks to Apple’s Face ID. Android has had a similar feature since 2015 called Trusted Face, but it’s not even close to the same thing.

使用脸部解锁手机是新的热点,这主要归功于Apple的Face ID。 自2015年以来,Android就有了类似的功能,称为Trusted Face ,但它甚至不尽相同。

面部识别码如何工作? (How Does Face ID Work?)

Apple put a lot of tech into getting Face ID to work in a way that was not only intuitive and accurate but also incredibly secure. In short, it creates a 3D map of your face by using a combination of infrared light and image capture. Forbes did a great job of explaining this:

苹果公司投入了大量技术来使Face ID以一种不仅直观,准确而且非常安全的方式工作。 简而言之,它结合了红外线和图像捕获功能,可以创建您的脸部3D地图。 福布斯在解释这一方面做得很出色:

It uses infrared (IR) light to illuminate your face while capturing the images, to work day or night, outside or indoors. IR spans wavelengths of electromagnetic radiation (known commonly as ‘light’) just beyond the visible spectrum, so iPhone X’s display won’t dazzle you in the dark.

它在拍摄图像时使用红外线(IR)照亮您的脸部,无论白天还是黑夜,室外还是室内。 红外线的电磁辐射波长(通常称为“光”)超出了可见光谱范围,因此iPhone X的显示屏不会在黑暗中使您眼花azz乱。

Face ID Menu

In more layman’s terms, it uses a variety of sensors combined with the device’s camera to create a 3D map of what you really look like—that’s why it works in the dark or light, with a hat on, with or without glasses, and everything in between. All that tech is the reason the iPhone X series has a notch—that’s where the hardware sits.

用外行的话来说,它结合了各种传感器和设备的摄像头,可以创建您真正的外表的3D地图,这就是为什么它可以在黑暗或明亮的环境下工作,戴着帽子,戴着或不戴着眼镜以及所有东西的原因在两者之间。 所有这些技术都是iPhone X系列拥有槽口的原因-硬件就是在那里。

In other words, it uses so much more than just a picture.

换句话说,它所使用的不仅仅是图片。

受信任的面Kong如何工作? (How Does Trusted Face Work?)

By contrast, Android’s Trusted Face feature (formerly called Face Unlock) is nothing more than a stored picture of your face. In fact, you can fool it pretty easily with a printed picture. That’s bad.

相比之下,Android的“受信任的脸部”功能(以前称为“脸部解锁”)仅是存储的脸部图片。 实际上,您可以通过打印的图片轻松地弄糊涂。 那很糟。

Android's Trusted Face menu

The exception to the rule here is when a phone combines Trusted Face/Face Unlock with another form of biometric verification—like the iris scanner found on modern Samsung Galaxy phones. But, even then, this is only used a security measure to unlock your phone; it can’t be used to log in to secure apps like banking software, credit monitoring apps, or anything else that you can unlock with a fingerprint.

此处的例外情况是,当手机将“信任的面部/面部解锁”与另一种生物特征验证结合在一起时,例如现代三星Galaxy手机上的虹膜扫描仪。 但是,即使那样,这仍仅用于安全措施来解锁您的手机。 它不能用于登录安全应用程序,例如银行软件,信用监控应用程序或其他任何可以用指纹解锁的应用程序。

OnePlus 6T Face Unlock options
Intelligent Scan on the Galaxy S9

Why? Because it’s not secure enough. Where apps accept Face ID as an actual security feature, that’s not the case for Android. In fact, the APIs don’t even exist for this yet.

为什么? 因为它不够安全。 应用程序接受Face ID作为实际的安全功能时,Android并非如此。 实际上,API甚至还不存在。

适用于Android的“更好的面部解锁”功能即将面世(可能) (Better Face Unlock for Android is Coming (Probably))

Now, all that said, Google realizes that a genuinely secure face unlock is something people want—especially those who have used Face ID (and know how awesome it is). The word on the street is that Android Q—the forthcoming version of Android due out later this year—will offer a feature comparable to Face ID.

话虽如此,Google才意识到人们真正想要的是真正安全的人脸解锁,尤其是那些使用过Face ID(并且知道它有多棒)的人。 俗话说,Android Q(即将于今年晚些时候推出的Android版本) 将提供与Face ID相当的功能

Of course, for it to be as secure as Face ID, it’s going to need the hardware support as well. IR scanning and depth mapping are requirements for the feature to truly be secure, so phones that don’t have this hardware already (read: pretty much every phone out right now) won’t be compatible with his improved feature even if they do get updated to Android Q.

当然,要使其与Face ID一样安全,它也将需要硬件支持。 红外扫描和深度映射是功能,真正是安全的要求,使不具备这种硬件已经电话(读:现在几乎每个手机出)不会与他的改进功能兼容,即使他们得到已更新至AndroidQ。

It’s worth noting that this is just theory at the time—a few exposed lines of code simply suggest improved Trusted Face (which could potentially go by a different name if this turns out to be true) in Android Q. We won’t really know until Google announces Q, which won’t be till much later this year.

值得注意的是,这在当时只是一种理论-几行暴露的代码只是暗示了Android Q中改进的Trusted Face(如果事实如此,可能会改用其他名称)。我们真的不会知道直到Google宣布发布Q,直到今年晚些时候才会发布。

But in the meantime, remember that Trusted Face/Face Unlock is nothing more than a convenience and doesn’t offer genuine security.

但是与此同时,请记住,Trusted Face / Face Unlock仅仅是一种便利,并且不提供真正的安全性。

翻译自: https://www.howtogeek.com/403453/why-face-id-is-much-more-secure-than-androids-face-unlock/

face id与人脸解锁

  • 1
    点赞
  • 2
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值