技术恐慌_技术道德恐慌背后的科学

技术恐慌

技术恐慌

Why do some new technologies cause ripples and reactionary backlash in society but others slip into our daily lives almost entirely uncontested? It turns out there’s a rather specific combination of things the new technology must do to upset the public.

为什么有些新技术会在社会上引起涟漪和反动性反弹,而另一些却几乎完全没有争议地渗入我们的日常生活? 事实证明,新技术必须做一些相当具体的事情才能使公众不满。

At Wired they highlight the work of Genevieve Bell and her studies of how society reacts to new technology:

在Wired,他们重点介绍了Genevieve Bell的工作以及她对社会对新技术的React的研究:

Genevieve Bell believes she’s cracked this puzzle. Bell, director of interaction and experience research at Intel, has long studied how everyday people incorporate new tech into their lives. In a 2011 interview with The Wall Street Journal‘s Tech Europe blog, she outlined an interesting argument: To provoke moral panic, a technology must satisfy three rules.

Genevieve Bell认为她已经破解了这个难题。 英特尔互动与经验研究总监贝尔长期研究了每天人们如何将新技术融入生活。 在2011年对《华尔街日报》的Tech Europe博客的采访中,她概述了一个有趣的论点:为了引起道德恐慌,一项技术必须满足三个规则。

First, it has to change our relationship to time. Then it has to change our relationship to space. And, crucially, it has to change our relationship to one another. Individually, each of these transformations can be unsettling, but if you hit all three? Panic!

首先,它必须改变我们与时间的关系。 然后,它必须改变我们与太空的关系。 而且,至关重要的是,它必须改变我们之间的关系。 单独地,这些转换中的每一个都可能令人不安,但是如果您同时完成这三个转换? 恐慌!

Why We Freak Out About Some Technologies but Not Others [Wired]

为什么我们不喜欢某些技术,却不喜欢其他技术 [有线]

翻译自: https://www.howtogeek.com/127999/the-science-behind-technological-moral-panics/

技术恐慌

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值