春运期间的英语

 春运(passenger)transport during the Spring Festival period
  客运量 volume of passenger transport
  客运列车 passenger train
  客流高峰期 peak time for passenger transport
  加开列车 operate / arrange extra trains
  开通24小时售票窗口 open 24-hour ticket sales windows
  集体预定火车票 group ticket-booking
  送票上门 deliver train tickets to the doorsteps
  规范售票 regulate ticket sale
  打击票贩子 crack down on scalpers
  缓解交通压力 ease the traffic pressure
  春节期间客流量最大。
  The volume of passenger traffic reaches its climax before and after the Spring Festival.
  今年春节期间火车票票价不上涨。
  The train ticket prices will not be raised during the Spring Festival period this year.
  大多数乘客是放寒假的大学生和返乡过年的农民工。
  Most of the passengers are college students on their winter vacation and migrant workers returning home for Spring Festival.
  客流将集中在北京、广州、重庆、武汉等城市。
  Passenger flows will be concentrated in Beijing, Guangzhou, Chongqing, Wuhan and some other cities.

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值