01

39 名詞| 形容詞語幹| 形容動詞語幹| 動詞連用形+ げ~ …的样子;好像…
表示某种神情、样子、情形、感觉。
例:希望のものが手に入り、満足げに帰っていった。
【得到了想要的东西,心满意足的回去了。】
彼女はとても仲の良い友達に死なれてから、いつも悲しげな顔をしている。
【她自从最好的朋友去世以后,总是神情悲伤。】
用事ありげに近づく。【心事重重的样子走了进来。】


19 名詞| 動詞連用形+ がち容易…;常常…
一般用于不好或者消极的场合。
例:その病気になってから、私は忘れがちになった。【得了那场病之后我变得容易忘事了。】

78 ‐っぽい好像…;容易…
表示具有某种气质。
例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。
【部长脾气火爆,和他说话要小心点!】

34 体言+ 気味(ぎみ) 有点,有些表示身心的感受感触等。
例:風邪気味で学校を休ませていただきます。【因我有点感冒,请允许我请假。】

170 ~ものなら如果…就…
推量助動詞「‐う」|「‐よう」/可能動詞/助動詞の連体形+ ものなら
「ものなら」,有两种用法:
1、「可能動詞、助動詞の連体形+ものなら」
「假定一种不能实现的事实」万一…就…;假如…就…
例如:
①一人で行けるものなら、行ってみなさい。【你一个人能去的话,你就去一下吧!】
②そんなことでいいものなら、誰にでも出来ます。【如果那样就行的话,谁都会做。】
③そんなにたくさん食べられるものなら食べてごらん。
【如果你能吃那么多,那你就吃吃看。】
2、「‐う|‐よう+ものなら」
「假定一种将导致坏结果的事实」如果…可…
前面的「‐う|‐よう」即是意志形。
例如:
①そんなことをしようものなら、大変だ。【要是干那种事,可不得了。】
②嘘をつこうものなら、ただではおかない。【如果你要说谎的话,我可轻饶不了你。】
③私に黙って勝手(かって)なことをしようものなら、決して許しませんよ。
【要是背着我随便搞的话,我可决不原谅你。】

168 用言連体形+ ものだから| ものですから
表示主观强调原因理由,往往带有辩解的语气。
与「もので」意义相同,但是比它更强调主观认定的原因。
「ものだから」在口语中也可以讲成「もんだから」。
例:出がけにお客さんがきたものだから。【是因为正要出去的时候来了客人。】
雨がひどいものだから、どうしても出られない。【是因为雨太大,怎么也出不了门。】
「もので」表示确定顺接条件,多用于解释说明(甚至辩白)产生某项结果的原因,有比「の
で」语气更强烈的感觉。后项是既成事实,口语中也讲成「もんで」。
昨夜遅くまで起きていたもので、朝寝坊してしまいました。
【是因为昨晚睡得太晚了,所以才睡懒觉了。】
あまり天気がいいもので、どこかへ出かけたくなった。
【是因为天气太好了,所以我想去什么地方玩玩。】
「体言+の+ことだから」と「用言連体形+ものだから」の区別:
「体言+の+ことだから」:前项或明或暗地点明该名词具有的特征,后项多是根据前项做
出的判断推测;前项多是表示人物的有关名词,后项多「きっと」、「どうせ」等呼应。可以翻
译为「因为…|既然…」,例子见第44 条。
「用言連体形+ものだから」:则是主观强调原因理由,往往带有辩解的语气,后项是既成事实。

169 活用語連体形+ ものの虽然…但是…;虽说…可是…
表示承认前项是事实,即「それはほんとうだ」,但后项却是与前项不相符的事实。常有「とは
思うものの」、「とはいうものの」。
例:材料を買ったものの、作り方が分からない。【材料已经买好了,但是作法不知道。】
この本を読んだことがあるとはいうものの、何十年も前のことなので、詳しい内容ははっ
きり覚えていない。
【虽说这本书已经读过了,但已经是几十年前的事情了,详细内容已经记不清了。】

152 体言+ はもとより| はもちろん不用说…;当然…
表示前项程度较轻,自不待言,后项也不在话下。
「~はもちろん」主观性较强,可用于口语和书面语。
「~はもとより」多用于书面语。
例:彼女が英語はもとより、フランス語もできろ。【不用说英语,她连法语也会说。】

151 体言+ はともかく| はともかくとして…暂且不谈;…先不管
例:ほかの人はともかく、君にだけは僕の気持ちを分ってもらいたい。
【别人暂且不谈,我只求你来理解我的心情。】
187 体言+ を抜きにして| を抜きしては| は抜きにして省去…;不…
例:冗談は抜きにして、本当のことはどうなのですか。【不开玩笑了,究竟是怎么回事啊?】
説明を抜きにして、すぐ討論に入ります。【不作说明,马上进入讨论。】

82 用言「‐て」形+ たまらない…得不得了;…得受不了
表示程度严重。
例:胃が痛くてたまらない。【胃疼得不得了。】
母の病気が心配でたまらない。【非常担心母亲的病。】

81 用言「‐て」形+ しょうがない| しようがない…得不得了;…得没办法
表达一种无奈、埋怨。
例:一人の生活は寂しくてしょうがない。【一个人的生活寂寞得不得了。】
うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。【我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了。】



                
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值