trados
handai6yi
时不待我
展开
-
如何将 Excel格式 直接制作成 Trados TM 格式
如何将 Excel格式 直接制作成 Trados TM 格式 (本文转载自本地化世界网Yourcells 的精华贴子) 步骤: 1.打开Excel,一般客户给的格式是: A列是英语原文,B列是简体中文的翻译。 2.在单元格C1中输入 “ =""&""&A1&""&B1&"" ”(不包括最外面的中文引号), 按回车。 3.在C列其他单元格中复制公式。 (方法转载 2016-10-26 21:21:37 · 4154 阅读 · 0 评论 -
如何从 Trados双语文件 中获得 原文 的方法
如何从 Trados双语文件 中获得 原文 的方法 第一种: (By Jiayuan 译无止境) 使用Trados Workbench要得到仅含目标语的翻译文件十分方便, 然而有时我们又需要做成对照的文件,有没有简单一点的方法呢。 (以下方法根据翻译论坛资料改编) WESTBANK CLEANUP PROCEDURE(老西清理法): 因为WORKBENCH清理之后(转载 2016-10-26 21:32:55 · 2554 阅读 · 0 评论 -
如何卸载 sdlx
如何卸载 sdlx 卸载SDLX时可能会遇到如下提示: "You must de-register your licence before you can uninstall SDLX." 可使用如下方法 de-register: Navigate to Hkey local machine --› software --› sdl --› sdlx转载 2016-10-26 21:47:13 · 417 阅读 · 0 评论 -
关于使用 trados 抽取 中文术语 的方法
关于使用 trados 进行 术语抽取 的方法 以MultiTerm Extract 为例, 在让MultiTerm处理中文之前, 先对中文文本分词, 这样效果会好些。 再完美一点的, 还可以用Trados SDK完善这部分功能。 当然也可用其它中文的系统抽取中文而非MultiTerm Extract。原创 2016-10-26 23:21:50 · 4652 阅读 · 1 评论 -
怎么理解trados 应用中的几个功能
怎么理解trados 应用中的几个功能 解决重复问题,把句段存入到数据库。 翻译前抽取需要统一的术语,使用隐马可夫模型,N-gram 。 检索句段部分相似内容,应用"编辑距离"(Levenshtein distance)。 WinAlign 中,若有术语作为对齐锚点,则可提高对齐准确率。 对齐锚点不准确,则降低匹配率。需要用户自己调试。 解原创 2016-10-26 23:55:13 · 1075 阅读 · 0 评论