无心剑中译阿道司.赫胥黎《冥思月亮》

本文通过对阿道司·赫胥黎《冥思月亮》的翻译,探讨了唯物论与唯心论的局限性,指出月亮既是物质实体,也具有超自然的神性。赫胥黎通过月亮这一意象,揭示了人类在面对宇宙的渺小感与伟大感之间的复杂情感。文章引述了苏格拉底、劳伦斯的观点,阐述了人类对月亮的神秘情感及其对人类精神的影响,引发对人类存在的哲学思考。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

Meditation on the Moon

冥思月亮

Aldous Huxley
阿道司·赫胥黎

Materialism and mentalism - the philosophies of ‘nothing but.’ How wearily familiar we have become with that ‘nothing but space, time, matter and motion’, that ‘nothing but sex’, that ‘nothing but economics’! And the no less intolerant ‘nothing but spirit’, ‘nothing but consciousness’, ‘nothing but psychology’ - how boring and tiresome they also are! ‘Nothing but’ is mean as well as stupid. It lacks generosity. Enough of ‘nothing but’. It is time to say again, with primitive common sense (but for better reasons), ‘not only, but also’.

唯物

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

酒城译痴无心剑

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值