英语短语 Having said that 的含义和使用场合介绍

“Having said that” 是一个常用的英语短语,用于在对前面所说的内容进行补充、对比或修正时引入新的信息。这个短语通常用于口语和书面语中,是一种流畅连接思维的方式。让我详细解释一下这个短语的含义和使用场合,并通过一些例子来说明。

含义:

“Having said that” 的直译是“说了那些之后”,但其实际意思更接近“尽管如此”、“不过话虽如此”或“尽管这样说”。它用于引入一个相对于前文的转折、对比或补充说明,以平衡前面的观点或引入新的相关信息。

使用场合:

  1. 对比与修正:

    • 原句:I really enjoyed the movie. The plot was engaging, and the characters were well-developed.
    • 新句:Having said that, the ending was a bit predictable.

    在这个例子中,前文中表达了对电影的正面评价,而后面使用 “Having said that” 引入了一个对电影结局的相对负面评价,形成了对比。

  2. 补充信息:

    • 原句:The project is challenging, and the team is working hard to meet the deadline.
    • 新句:The budget, having said that, is a bit tight.

    这里,短语 “Having said that” 引入了一个额外的信息,即项目预算紧张,对前文的情况进行了补充说明。

  3. 引出相反观点:

    • 原句:The new policy aims to reduce expenses and streamline operations.
    • 新句:Having said that, some employees are concerned about job security.

    在这个例子中,短语 “Having said that” 引入了一个与前文政策的目标相对立的观点,突显了一些员工的担忧。

  4. 总结与提出反驳:

    • 原句:The research supports the idea that regular exercise is beneficial for overall health.
    • 新句:Having said that, there are studies suggesting that excessive exercise may have negative effects.

    在这个情境下,“Having said that” 用于总结前文的研究结果,然后引入一个相反的观点,即过度运动可能对健康有负面影响。

更多例子:

  1. 商务谈判:

    • 原句:Our proposal offers cost-effective solutions for your company’s needs.
    • 新句:Having said that, we are open to discussing any adjustments to better meet your requirements.

    这里,短语 “Having said that” 用于表示愿意在商务提案中进行调整,以更好地满足对方的需求。

  2. 旅行经验分享:

    • 原句:The hotel has excellent facilities and a beautiful view.
    • 新句:Having said that, it’s important to note that the Wi-Fi connection can be unreliable at times.

    在分享旅行经验时,使用 “Having said that” 可以平衡正面评价,提醒他人注意酒店的一些问题。

  3. 学术论文:

    • 原句:The research methodology was carefully designed to ensure accurate results.
    • 新句:Having said that, certain limitations in the sample size need to be acknowledged.

    在学术论文中,这个短语可用于引入研究的局限性,保持论述的客观性。

结语:

总体而言,“Having said that” 是一个在英语中常见且有用的短语,用于引入相对于前文的对比、修正或补充信息。在交流中,灵活运用这个短语可以使语言表达更加丰富和准确。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

汪子熙

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值