在英语学习过程中,enroll
和 register
这两个动词经常容易被混淆。它们都有“注册”或“登记”的意思,但在实际语境中存在细微的差别。
Enroll
Enroll
指的是“报名加入”某个组织、课程或活动,强调的是个人的参与和成为某个机构或计划的一部分。这个词更常见于教育、培训和类似的情境中。
例如:
She decided to enroll in a creative writing course to improve her skills.
中文翻译:她决定报名参加一个创意写作课程以提升自己的技能。
Register
Register
则更侧重于“登记”某个信息或将个人的详细资料记录在一个官方系统中。它通常用于更正式或法律相关的场合,比如注册公司、登记出生信息等。
例如:
You need to register your car before driving it on public roads.
中文翻译:在公共道路上驾驶汽车之前,你需要为汽车登记注册。
两者的语法搭配
Enroll 的常见搭配
-
Enroll in:用于具体说明报名参与的课程、活动或机构。
例句:
He enrolled in a cooking class to learn new recipes.
中文翻译:他报名参加了一个烹饪课,学习新的食谱。
-
Enroll for:侧重报名的目的或具体的资格。
例句:
Students can enroll for the upcoming semester until September.
中文翻译:学生可以在 9 月之前报名参加下学期课程。
Register 的常见搭配
-
Register for:用于描述登记参加某项活动或资格。
例句:
Participants must register for the conference by next week.
中文翻译:参与者必须在下周前登记参加会议。
-
Register with:用于表示向某个机构或系统注册。
例句:
You need to register with the local authorities when you move to a new city.
中文翻译:搬到新城市时,你需要向当地政府登记。
-
Register as:用于表明登记为某种身份或职业。
例句:
He registered as a freelance journalist to cover international news.
中文翻译:他登记成为一名自由记者,以报道国际新闻。
使用场景的具体差异
教育领域
在教育领域,enroll
和 register
都可能被使用,但含义略有不同。
Enroll
强调学生成为某个课程或项目的参与者。
例句:She enrolled in an online master’s program to advance her career.
中文翻译:她报名参加了一个在线硕士项目以提升职业发展。
而 register
则更侧重于行政程序,例如为考试或学籍登记。
例句:You must register for the SAT exam by the deadline.
中文翻译:你必须在截止日期前登记参加 SAT 考试。
法律和行政场景
在法律和行政场景中,register
的使用更加频繁,强调的是某种正式的记录。
例句:All businesses are required to register with the tax office.
中文翻译:所有企业都需要在税务局登记注册。
相比之下,enroll
很少出现在这些场景中。
为了让这一区别更加具体化,我们来看一个实际案例:
在欧洲的健身俱乐部,通常会有两个步骤:首先,会员需要 register
他们的个人信息,填写相关的表格。这一步完成后,他们才能 enroll
在特定的健身课程中,比如瑜伽或动感单车课程。
例句:
You need to register your details at the reception before enrolling in any fitness class.
中文翻译:在报名任何健身课程之前,你需要在前台登记个人信息。
欧洲文化强调个人自主性,因此 enroll
往往带有一种主动参与的色彩。对于欧洲人来说,enroll
意味着积极选择加入某个计划或活动,通常伴随着个人兴趣或职业发展的考量。
相比之下,register
则更多地体现了一种官方或法律义务。例如,在英国,所有居民都有义务 register
投票,这是一种正式的法律程序,而 enroll
则用于更个人化的选择,比如报名参加一个艺术工作坊。
由于这两个单词的含义有些相似,中国学生在实际使用中容易混淆。例如,有学生可能会说:
I want to enroll my company with the government.
这句话是错误的,因为注册公司是一种正式的法律行为,应使用 register
。
正确的表达是:
I want to register my company with the government.
中文翻译:我想在政府部门注册我的公司。