记得中学时代写作文常用的一个经典名句吗?“牛吃的是草,挤出来的是奶。“不过,有一个常识我们应该知道的,只有母牛才能产奶。
如果有人不信邪,非要从公牛身上挤出牛奶来,那肯定是徒劳无功的。所以,英语里面就有milk the bull这个短语,表示做徒劳而无用的事情。来看看下面这个例子:
Susan tried everything to train her daughter into a lady, but it seems that she is milking the bull.
苏姗千方百计想把她女儿训练成个淑女,可这些似乎都是徒劳。