[双语阅读]准第一夫人:照顾好女儿是首要任务

'Mom-in-chief' role and more for Michelle Obama

 

 

 

 

 

 

Michelle Obama speaks in an undated file photo.

Elegant, passionate, a strong career woman and a devoted mom, Michelle Obama has already become a role model with an army of fans as she prepares to become the nation's first lady.

Three days after celebrating her 45th birthday, she will take her place by her husband's side on Jan 20 as Barack Obama is sworn in as the nation's first African-American president.

Obama will be one of the nation's youngest first ladies after the graceful Jackie Kennedy, who was just 31 when John F. Kennedy took office.

And while she has insisted that her main job will be "mom-in-chief" to her two daughters, Malia, 10 and Sasha, 7, her role may well evolve in the months ahead as the first family settles into the White House.

Officially Michelle Obama has said she has no political ambitions of her own, and this week resigned from her job as vice-president at the University of Chicago medical center, where she worked for 7 years.

"Even as first lady, my number one job would still be mom," she told reporters just before the Nov 4 elections. "My first priority will always be to ensure that our daughters stay grounded and healthy, with normal childhoods - including homework, dance and soccer."

"One of the great challenges for Michelle Obama is she is going to have to juggle many balls, wear many hats," historian Robert Watson said.

"She's going to have to be a wife, a mother, but also the first lady. And this is a woman who is used to having a very successful, high-powered career and it's an enormous challenge."

He added: "My sense is that Michelle Obama probably comes better prepared to handle these challenges than any first lady in history. The reason is that she has sort of been super woman."

"First lady" is an unofficial title bestowed on the hostess of the White House. Helped by a staff of around 100, she has many largely ceremonial duties and accompanies the president to state functions and on trips.

她优雅大方、充满热情,她是成功的职业女性,是位称职的母亲,在即将成为美国第一夫人之时,米歇尔•奥巴马已经有了一大批“粉丝”。

在过完45岁生日三天后,米歇尔将于本月20日正式成为美国第一夫人,这一天她的丈夫巴拉克•奥巴马将就任成为美国首位非裔总统。

米歇尔将成为继端庄优雅的前第一夫人杰奎琳•肯尼迪之后美国历史上最年轻的第一夫人,肯尼迪就任美国总统时,杰奎琳年仅31岁。

尽管米歇尔一直表示她将做个“全职妈妈”,照顾好两个女儿——10岁的玛利亚和7岁的萨沙,但当这个第一家庭入主白宫后,她的角色在今后的几个月将不可避免地发生变化。

米歇尔曾公开表示自己没有什么政治抱负。她已于本周辞去芝加哥大学医学中心副主任一职,她在那里工作已有七年之久。

米歇尔在去年11月4日大选日前夕接受记者采访时说:“即使成为第一夫人,我的首要任务仍将是做个称职的妈妈,让我们的女儿健康快乐地成长,过一个正常的童年——让她们(和其他孩子一样)每天也做家庭作业,也去跳舞,踢足球。”

历史学家罗伯特•沃特森说:“米歇尔面临的最大挑战之一就是如何处理好各种角色。”

“她既是妻子、母亲,又是第一夫人。她曾是一位成功的职业女性,‘第一夫人’对于她来说是个不小的挑战。”

他说:“与历届第一夫人相比,我感觉米歇尔可能会是面对这些挑战时准备最充分的一位。因为她有点女强人的感觉。”

“第一夫人”是对白宫女主人的一个非官方的称呼。在约100名员工的协助下,第一夫人要处理很多仪式性的事务,还要陪同总统出席各种国事活动和出访外国。

利用 TensorFlow 训练自己的目标识别器。本文内容来自于我的毕业设计,基于 TensorFlow 1.15.0,其他 TensorFlow 版本运行可能存在问题。.zip项目工程资源经过严格测试可直接运行成功且功能正常的情况才上传,可轻松复刻,拿到资料包后可轻松复现出一样的项目,本人系统开发经验充足(全领域),有任何使用问题欢迎随时与我联系,我会及时为您解惑,提供帮助。 【资源内容】:包含完整源码+工程文件+说明(如有)等。答辩评审平均分达到96分,放心下载使用!可轻松复现,设计报告也可借鉴此项目,该资源内项目代码都经过测试运行成功,功能ok的情况下才上传的。 【提供帮助】:有任何使用问题欢迎随时与我联系,我会及时解答解惑,提供帮助 【附带帮助】:若还需要相关开发工具、学习资料等,我会提供帮助,提供资料,鼓励学习进步 【项目价值】:可用在相关项目设计中,皆可应用在项目、毕业设计、课程设计、期末/期中/大作业、工程实训、大创等学科竞赛比赛、初期项目立项、学习/练手等方面,可借鉴此优质项目实现复刻,设计报告也可借鉴此项目,也可基于此项目来扩展开发出更多功能 下载后请首先打开README文件(如有),项目工程可直接复现复刻,如果基础还行,也可在此程序基础上进行修改,以实现其它功能。供开源学习/技术交流/学习参考,勿用于商业用途。质量优质,放心下载使用。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值