高空跳伞者从迪拜塔跳下创纪录

比台北101大楼还高出320多公尺的哈利法塔,人从下面往上看脖子很酸,而跳伞高手纳瑟从高塔往下看,直呼一声“哇”!他不只要往下看,而且还要往下跳。

已改名为“哈利法塔”的迪拜塔,总高度有828公尺,这次的全球最高楼跳伞是从约672公尺处的一个平台往下跳。纳瑟在跳伞前说:“我希望能漂亮地降落,拜拜!”

这次挑战一共有两人,纳瑟跳下去后,先一个后空翻变成俯冲,接着有10秒钟的自由坠落时间,而关键的开伞后,要再30到40秒才会降落到地面,风向以及降落地点都得经过精密的计算。

这次的两位高手之前就挑战过从圣母峰跳下,而其中一位还曾经跳过马来西亚吉隆坡的双子星大楼,这次挑战迪拜哈利法塔非常成功,让他们又增添一项风光的纪录。

Burj Dubai: base jumpers leap from world's tallest building

Two daredevils have set a new world record for the highest base jump from the world's tallest building, the Burj Khalifa. Omar Al Hegelan and Nasser Al Neyadi from the Emirates Aviation Society, were given permission to do the jump on Tuesday, a day after the building was officially opened with a lavish firework display.

They jumped 672 meters or 2204 feet and travelled at a speed of 136mph before their parachutes opened. It took over one and a half minutes for the jumpers to reach the ground.

Mr Al Neyadi, who holds the world record for the first ever Mount Everest sky dive, said that the jump was "the best experience ever".

He added: "When we were at the top of the building I was thinking 'this is crazy'.

"I was a little nervous but I wanted to jump from the highest tower in the world to record an achievement for my family and for my country".

The tower cost £930 million to build and was named after Sheikh Khalifa bin Zayed Al-Nahyan, the ruler of the neighbouring emirate of Abu Dhabi, and president of the United Arab Emirates.

He and his brothers personally intervened last month to lend Dubai £6 billion to pay off the pressing debts of one of Dubai's biggest state-owned companies.

The Burj Khalifa measures a staggering 828 metres or 2717 feet.

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值