- what a mess. 好乱呀
- this is a pigsty. 这像个猪窝一样
- A pigsty is an enclosed place where pigs are kept on a farm. 猪舍
- this place is dirty.
- it’s so dusty everywhere. 到处都是灰尘
- the floor need to be swept. 地需要扫了
- please sweep the floor.
- please mop the floor, the floor need to be mopped.拖地
- I’m going to clear the table. 我去收拾桌子
- i’m going to clear the dishes.我来收拾碗盘
- I’ll do the cleaning up. 我来洗碗
- I’ll take care of the cleaning
- let’s do laundry/do the wash/wash the clothes.我们洗衣服吧
- I’ll do your laundry.
我会给你洗衣服的。 - the laundry is done. 衣服洗好了
- the washes is done/the laundry is clean.
- would you hang the clothes up to dry. 晾衣服
- would you hang up the clothes.
- I’m busy with the housework every weekend. 忙于
- I’m tired up with housework every weekend.
- we clean up the house twice a week.
- how often did you clean up your house?
- in my family, i do least housework.
- we do housework in turn. 轮流做家务
- we are out of this detergent.我们洗涤剂用完了
- the detergent has been used up/run out.
- dish soap洗碗剂
- i have do a thorough cleaning on this week.这周末我要大扫除
- thorough彻底的
- let’s have a spring-cleaning. 春节大扫除
- I give her a hand/help her when she’s cooking/I help her to cook/i help her with cooking.
- I wash clothes while my husband cleans up the room.
- how do you assign your housework in your family. 你家里怎么分配家务
If you assign a piece of work to someone, you give them the work to do. 布置 (任务)
例:When I taught, I would assign a topic to children that they would write about.
教书时,我会给孩子们布置个写作题。
If someone is assigned to a particular place, group, or person, they are sent there, usually in order to work at that place or for that person. 分派 [usu passive]
例:I was assigned to Troop A of the 10th Cavalry.
我被分派到了第10装甲部队的A大队。 - that seems like a good way
- he’s outside to get the snowplow fixed. 除雪机
- she is in charge of most housework at home. 她负责大部分家务
- be in charge of 负责,主管
- she takes charge of …
- could you please help fold the clothes (up).
做家务
最新推荐文章于 2024-07-18 09:16:13 发布