日语
lantianjialiang
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
遅くまで起きる vs 遅くまで寝る
父は毎晩遅くまで寝るようだ 这句话的意思很明显,就是说爸爸每天晚上都到很晚才睡父は毎晩遅くまで起きているようだ 这里的起きる 翻译成不睡觉 所以这句话的意思是:爸爸每天晚上到很晚都不睡觉。言外之意就是很晚才睡。和上面是一个意思。 而不能翻译成每天晚上很晚才起来。原创 2017-09-21 12:59:48 · 3298 阅读 · 0 评论 -
日语翻译--20190701
国際政治の場ではいま、「反保護主義」が忌み言葉になったようだ。现在的国际政治中,反保护主义也变成了禁忌。下手に使うと保護主義的な姿勢のトランプ米大統領を怒らせるというから、たしかに不吉だ。如果你犯了这个禁忌,会惹怒持有保护主义观点的美国总统,这样确实是不幸的。G20大阪サミットの首脳宣言でも慎重に避けられた连在日本大阪举行的,G20峰会上的首脑宣言也要避免这样的禁忌。要するに何?と言い...转载 2019-07-01 11:24:18 · 319 阅读 · 0 评论 -
日语翻译--20190624
西アフリカのベナン人の父と日本人の母のもとに生まれた八村選手には、思春期の心をえぐられる経験も少なからずあった。八村的父亲是西非贝宁人,母亲是日本人,八村也有青春期的烦恼经历。NBA挑戦には、自己を存分に発揮できる実力本位の世界を目指せという激励もこめられていた。比方说:对于挑战NBA,完全发挥自己的实力,以世界最高为自己的目标来激励自己。地元の富山で外装工事会社を営む坂本さんは、外部指導...转载 2019-06-24 09:57:05 · 322 阅读 · 0 评论 -
日语翻译--20190617
「私は自分に関心がない。他の人間、とりわけ女性に関心がある」とりわけ特别是,综上我对自己不关心,我关心的是别人,特别是女人。「私について知りたい人は、私の絵を注意深く観察して」。想了解我的热闹,请深入观察我的画この画家は生涯にどれだけの女性を描いたのだろう。胸を焦がす恋は何度あったのだろう。这个画家的一生中,画了多少女性的画?他的心中燃起了多少次的炙热的爱情?http://tieb...转载 2019-06-17 15:27:40 · 366 阅读 · 0 评论 -
日语翻译--20190617
そもそも会ったことのない人に命を委ねるというのは、どういう感覚かそもそも 从一开始将自己的性命委托给从一开始就没有见过面的人,是什么样的感觉?いずれは国の垣根を越えた手術も可能になるかも、と想像してみる。そのとき医師と患者のつながりは、どう変わるのだろう。いずれ不久的将来请试着想一想,或许我们可以跨越国界,来完成手术。那个时候,医生和患者的关系会变成什么样的呢?http://tieba...转载 2019-06-17 14:41:28 · 1903 阅读 · 0 评论 -
日语翻译--20190619
黒澤の映画は、犯罪を描くとともに、動機の背景にある社会のひずみも描いている。黑泽明的电影里,罪犯和发生事件的社会背景的恶都进行了描述。今回の容疑者は何ゆえ警官に刃物を向けたのだろうか。但是这次的罪犯为什么用刀子袭击警察呢?http://tieba.baidu.com/p/6166682269...转载 2019-06-19 09:44:25 · 320 阅读 · 0 评论 -
こいうふに
こいうふに、ハトと関係をもてるんですね。今度僕の静かな同居人をみてください。You have relations with pigeons in this way. Please look at my quiet colleague next time.“in that kind of way” or “like that/like those” are feasible translatio...转载 2019-06-12 14:43:10 · 240 阅读 · 0 评论 -
及び腰 and ざるをえない
ところが、政府の及び腰は相変わらずだ。朝日新聞の取材に対し、防衛省は「いつどこでどういう訓練をするかは米軍の運用のため分からない」と回答した。あまりにも無責任な姿勢と言わざるをえない。但是日本政府点头哈腰的德行还是没有变。对于朝日新闻的问题,防卫省说“什么时候,什么地点进行怎样的训练,是美军的事情,我们不知道。” 只能说一下这些不负责任的话了。及び腰 [およびごし] 欠身哈腰...翻译 2018-08-24 17:43:40 · 410 阅读 · 0 评论 -
手を付ける是什么意思
1 着手する。仕事などを始める。「行政改革に―・ける」 开始行政改革 2 使い始める。また特に、使い込む。「定期預金に―・ける」「公金に―・ける」 挪用公款 3 料理などを消費する。「刺身に―・ける」池刺身 4 目下の女性などと関係をもつ。 和下面的女生发生性关系https://kotobank.jp/word/%E6%89%8B%E3%82%92%E4%BB%98%...转载 2018-07-31 17:43:06 · 905 阅读 · 0 评论 -
同致死の意味
6日午後10時5分ごろ、埼玉県川口市並木の市道交差点付近で、路上で寝ていた近くの会社員横田聡平さん(30)が、タクシーにひかれ、腰の骨などを折り、まもなく死亡した。 川口署は、タクシーを運転していた同市弥平、下沢保三容疑者(59)を自動車運転過失傷害の疑いで現行犯逮捕した。同致死容疑に切り替えて調べている。 同致死とはその前にある「自動車運転過失傷害」の疑いで逮捕したが、被害...转载 2018-07-31 17:40:50 · 275 阅读 · 0 评论 -
うわさ的一些惯用搭配
うわさ- うわさが立つ、うわさを立てる 流言四起 - うわさが流れる、うわさを流す 流言四起 - うわさがある 有流言 - 噂を(うわさ)すれば影(かげ) 说曹操曹操到转载 2017-10-18 17:12:49 · 2135 阅读 · 0 评论 -
ご馳走になる vs ご馳走する vs ご馳走様でした
简单的说: ご馳走になる是 别人请我 ご馳走する 是我请别人 ご馳走様でした 是谢谢请客的人款待复杂的说:食卓で食事を終えて箸を置き、「ご馳走様でした」という。 在饭桌上吃完饭,放下筷子后,说「ご馳走様でした」 これは無事食事を終え、命をつなぐことができたことへの感謝を口に出したものです。 来表达我能安全无事的吃完饭,并和我的命连起来的感谢。 だから、一人で食事をした場合でも、「ご馳走原创 2017-09-21 17:29:19 · 5351 阅读 · 0 评论 -
日语的年份怎么读
日语中的「年」读做「ねん」(nen)。 剩下的年份数字就是按日语数字的读法读就行了。 比如说 2011年读作:にせん じゅう いち ねん 1999年读作:せん きゅうひゃく きゅうじゅう きゅう ねん 1948年读作:せん きゅうひゃく よんじゅう はち ねん注:2005年读作にせん ご ねん 二千五年(但是2005年在中文读作“二千零五年”,日语里只读“二千”和“五”就可以了,这是日语转载 2017-09-21 13:08:50 · 11074 阅读 · 0 评论