软件人员要有专业精神

      今天在为客户演示系统,进行需求交流时,发生了一件事情,虽然是个小事,但却映射出许多的问题,很有必要值得我们IT人士品味和思考。

      事情是这样:为客户演示的是系统中的人力资源模块。该模块具有专业人力资源系统的很多功能,客户看到后的第一印象是很好的,功能丰富,界面友好,操作简单。在客户自己操作进行体验时,客户发现了问题。我们的系统的B/S的,提供功能菜单,当客户点击"人员转正"菜单时,IE马上跳转到人员转正页面,一切OK,但是客户马上对着我们笑着说"你们号称专业的人力资源模块,有点名不副实哦",我们忙问为何,客户指着IE地址栏,悠悠的说"转正在英语里面可不是'turntrue',呵呵"我们一看,果然,超链接上赫然有"*turntrue*.cmd"的字样,客户索性再看看其他的,陆续发现了调动,解聘等存在错误英语引用的地方。场面立时很尴尬,后来我们引导着客户谈别的方面,再加上系统在功能上没什么问题,客户再也没提英语翻译的错误。
      事情就这样过去了。虽然,对于我们,这绝对是很小的事情,而且客户也没有提出什么。但我想,作为一个软件人,本着对客户负责,对系统负责的态度,也应该对自己严格要求,因为:软件人员要具备专业精神!
     
      如果作过程序员,我们时常会有这样的体验,一边打开金山词霸,一边编码,这一方面原因是因为我们做外包,要看懂老外的设计(IT人相当一部分的英语都不是很好,我也是,呵呵!这里暂且不论),另一方面,我们自己编码时要用到很多英语,如给package,class,method起名。大家都知道,命名法在软件系统工程里面是早就出现了的,想必我们也会在工作中恪守准则。我想说的是,除了遵守命名法,对于我们要做的系统,我们的编码在命名方面有没有专门的考虑过?我想很多人都会说"sorry,也许我们忽略了"。
      我以我自己为例,本人01年毕业,参加工作至今,基本上在java里一路游来,从大学就开始编码,并乐在其中。印象中程序的命名方式可谓五花八门:用过汉语拼音全称,后来发现太繁琐,又改成简称,又发现很不直观,改成英语全称,又碍于程序人员在英语方面的"低能",改成简称,甚至用过数字!。现在,作为teamleader的我,终于感悟到了命名这个小小环节的大大的重要性。
      我们都会想到,命名很重要的一点就是直观,简单,即让人一看就知道这个方法是干什么用的,这一点不言而喻,是对我们内部人士来说的,不是本文的主题,暂且略过。
      还有一点很多人也许真的没有意识到,那就是命名方法之于客户的感受!我们再回到文章开头的小事上。显然,对于客户来说,他每天做的事情就是HR,对于其中英语的翻译,用一句时下流行的话说,那是"相当专业"。还好,客户是签单后跟我们的交流过程中才发现英语小问题的。事后诸葛一下,如果项目在市场跟单阶段,客户面对同等的产品,如果发现我们的"调动"是redeploy,人家的是transfer,那么这个小问题很有可能给客户留下很不好的印象,也许这个单子就丢掉了。但实际上呢,我们的"调动"比竞争对手功能更强大,可惜还没让客户感受到就胎死腹中。原因是什么?客户对我们说"你们不专业"!
      我们真的不专业吗?答案是否定的,又是肯定的。我们的功能强大,贴切客户,怎能说不专业;我们连一个小小的英文单词都用错了,于细微之处见真知,我们枉称专业!


      软件人要有专业精神,做项目除了深刻调研客户的实际需求,更要全方位考虑客户所在的行业,融入其中。每个系统都是软件人呕心沥血磨砺而出的,得到客户的认可,是我们最大的心愿;让客户感觉到专业,是对我们最大的肯定!

      感谢那位细心的客户,感谢她让我们意识到我们的产品还很不“专业”,我们要做的事情还很多,首先从这些英文单词开始。。。。。。。
   
     

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 2
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论 2
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值