I'm Nobody! Who are you?

2006-04-06 13:32:26

字体变小 字体变大
Today, i'd like to begian with a poem of Emily Dickinson, one of the famous female writer, who wrote 1,775 poems all her life.
  
  A lot of people -- kids and adults -- feel lonely sometimes. Emily Dickinson's poem "I'm nobody! Who are you?" expresses how being a loner can sometimes be a positive thing.
  
  
  
  I'm Nobody! Who are you?
  Are you—Nobody—Too?
  Then there's a pair of us!
  Don't tell! they'd advertise—you know!
  
  How dreary—to be—Somebody!
  How public—like a Frog—
  To tell one's name—the livelong June—
  To an admiring Bog!
  
  what does it mean? To my understanding, the speaker meets her fellow friend, that is another "nobody", when two "nobodies"meet, they can share all their similarities.But the author knows that if there is another "nobody", she isn't a nobody any more. That's why she wroteDon't tell! they'd advertise—you know!
  
  
  The tone of the author is changed in the second stanze, she feels confident of being a nobody, she describs sombody as a frog, It's because frogs make a lot of noise. The poem says that frogs, though they can croak and make themselves heard and be noticed, are noticed only by "an admiring bog." The bog is the frog's environment, not the frog's friend. So who cares what the bog thinks?
  
  That's what the poem says about being a "somebody" who gets noticed by an admiring public. Frequently, the relationship is impersonal and distanced, not like a real friendship. Somebodies may have many admirers, but they might not be able to make those personal connections that real friendship offers.
  
  For your better understanding, i provide the Chinese version of this poem,
  
  
  我是无名之辈!你是谁?
  你也是无名之辈?
  那咱俩就成了一对-别出声!
  他们会把咱们排挤-要小心!
  
  多无聊-身为赫赫显要!
  多招摇-不过像只青蛙
  向一片仰慕的泥沼
  整日里炫耀自己的名号!
  
  If you are still intested in this poem, let's get to the background of the poem and the poet.
  
  Emily Dickinson(1830-1886), She was one of American literature's most reclusive figures, she spent most of her life in a small viliage, enjoy the truness of the nature.Being single all her whole life, she used to doing things alone and enjoy her lonely company.
  
  
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值