深度之眼Paper带读笔记NLP.17:GNMT

前言

Google’s Neural Machine Translation System:Bridging the Gap between Human and Machine Translation
谷歌的神经机器翻译系统
作者:Yonghui Wu et al.
单位:Google
发表会议及时间:2016
在线LaTeX公式编辑器

a. 神经机器翻译的概念
神经机器翻译就是通过端对端的神经网络使得机器能够自动将一种语言的句子翻译成另外一种语言的句子。
b. 三种神经机器翻译模型
了解基于多层LSTM、attention、处理OOV词的三种神经机器翻译模型。
c. 了解Seq2Seq模型
当前的神经机器翻译模型都是基于端对端的Seq2Seq结果,包含一个Encoder和一个Decoder,Encoder将源语言压缩成一个向量,而Decoder利用源语言压缩得到的向量生成目标句子。
d. 谷歌的神经机器翻译系统
理解谷歌神经机器翻译系统的细节,包括模型的总体结构,attention,残差连接,底层的双向LSTM以及改进的Beam Search等。
e. 谷歌神经机器翻译系统实验结果
深入理解论文突出的谷歌神经机器系统的实验结果。

第一课 论文导读

神经机器翻译简介

神经机器翻译:通过端对端的神经网络模型将一种语言的句子翻译成另外一种语言。
意义:解决人与人之前的交流问题。
在这里插入图片描述

神经机器翻译相关方法(之前有,看带读15课)

多层LSTM模型

输入逆序。
在这里插入图片描述

Attention

来自之前读过的:Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate
Encoder:单层双向LSTM。(就是下图中下面两层方框)
Decoder:
对于输出:
p ( y i ) = g ( y i − 1 , s i , c i ) p(y_i)=g(y_{i-1},s_i,c_i) p(yi)=g(yi1,si,ci)
对于 c i c_i ci
c i = ∑ j = 1 T x a i j h j , a i j = e x p ( e i j ) ∑ k = 1 T x e x p ( e i k ) c_i=\sum_{j=1}^{T_x}a_{ij}h_j,a_{ij}=\frac{exp(e_{ij})}{\sum_{k=1}^{T_x}exp(e_{ik})} ci=j=1Txaijhj,aij=k=1Txexp(eik)exp(eij)
w h e r e   e i j = a ( s j − 1 , h j ) where \space e_{ij}=a(s_{j-1},h_j) where eij=a(sj1,hj)

处理OOV词

OOV词就是out-of-vocabulary词,文中提出在翻译之后,对于翻译结果中的unk词找到源语言句子中的对应词,然后直接将源语言中对应unk词的词用词典翻译。
在这里插入图片描述
REF:Addressing the Rare Word Problem in Neural Machine Translation

前期知识储备

了解Seq2Seq模型
·本文讲的谷歌机器翻译模型就是基于Seq2Seq模型,Seq2Seq模型有一个Encoder和一个Decoder,可以参考:
https://zhuanlan.zhihu.com/p/57155059

第二课 论文精读

论文整体框架

这个论文非常长长长长的(23 pages)
摘要
1.介绍
2.相关工作
3.模型
4.词分割方法(如何处理OOV)
5.目标函数
6&7.加速推理&解码器
8&9.实验结果&结论

模型

模型分别由8层encoder和8层decoder组成
在这里插入图片描述
先看左边的encoder,最下面两层是双向LSTM(就是GPU1和GPU2对应的那里),后面每层都是单向的LSTM。最后的结果用于最后的Attention。Attention是单隐层的感知机(中间蓝色部分),就是一个隐层一个输出层。然后接上decoder中的y1到y3得到的结果用于后面的每一层。
s t = A t t e n t i o n F u n c t i o n ( y t − 1 , x t ) , ∀ t , 1 ≤ t ≤ M s_t=AttentionFunction(y_{t-1},x_t),\forall t,1≤t≤M st=AttentionFunction(yt1,xt),t,1tM
p t = e x p ( s t ) ∑ t = 1 M e x p ( s t ) , ∀ t , 1 ≤ t ≤ M p_t=\frac{exp(s_t)}{\sum_{t=1}^Mexp(s_t)},\forall t,1≤t≤M pt=t=1Mexp(st)exp(st),t,1tM
a i = ∑ t = 1 M p t ⋅ x t a_i=\sum_{t=1}^Mp_t\cdot x_t ai=t=1Mptxt

残差连接

由于层比较多,为了防止梯度消失,加入了残差连接模块
在这里插入图片描述
c t i , m t i = L S T M i ( c t − 1 i , m t − 1 i , x t − 1 i ; W i ) c_t^i,m_t^i=LSTM_i(c^i_{t-1},m^i_{t-1},x^i_{t-1};W^i) cti,mti=LSTMi(ct1i,mt1i,xt1i;Wi)
x t i = m t i x_t^i=m_t^i xti=mti
c t i + 1 , m t i + 1 = L S T M i + 1 ( c t − 1 i + 1 , m t − 1 i + 1 ; W i + 1 ) c_t^{i+1},m_t^{i+1}=LSTM_{i+1}(c_{t-1}^{i+1},m_{t-1}^{i+1};W^{i+1}) cti+1,mti+1=LSTMi+1(ct1i+1,mt1i+1;Wi+1)
其中i代表第几层, x t i x_t^i xti是t时刻 L S T M i LSTM_i LSTMi的输入, m t i m_t^i mti c t i c_t^i cti分别是t时刻 L S T M i LSTM_i LSTMi隐层状态和记忆单元状态,加入了残差连接后,上面的公式变成了:
c t i , m t i = L S T M i ( c t − 1 i , m t − 1 i , x t − 1 i ; W i ) c_t^i,m_t^i=LSTM_i(c^i_{t-1},m^i_{t-1},x^i_{t-1};W^i) cti,mti=LSTMi(ct1i,mt1i,xt1i;Wi)
x t i = m t i + x t i − 1 x_t^i=m_t^i+x_t^{i-1} xti=mti+xti1
c t i + 1 , m t i + 1 = L S T M i + 1 ( c t − 1 i + 1 , m t − 1 i + 1 ; W i + 1 ) c_t^{i+1},m_t^{i+1}=LSTM_{i+1}(c_{t-1}^{i+1},m_{t-1}^{i+1};W^{i+1}) cti+1,mti+1=LSTMi+1(ct1i+1,mt1i+1;Wi+1)
这样梯度就可以不通过LSTM直接从前一层传到后一层。

双向LSTM

一个LSTM是正向,一个LSTM是反向的,然后把他们的结果进行concat,双向LSTM计算量是比较大的,所以没有在所有后面的模型结构中使用,而是在第一层使用了。
在这里插入图片描述

束搜索

在这里插入图片描述
其中lp是让模型倾向于长句结果例如:
在这里插入图片描述
cp是在等长结果的情况下,倾向于每个结果与原文的每个词更加匹配的结果,例如:
在这里插入图片描述
两个超参数α和β变化与结果的关系
在这里插入图片描述

实验和结果

数据集

WMT English to French:包含36M英语到法语的双语语料,是机器翻译领域最常用的语料之一。
WMT English to German:包含5M英语到德语的双语语料,机器翻译领域最常用的

实验结果

结果解读老师的mic听得要吐血,自己看文章吧。
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

讨论和总结

本篇论文的主要贡献?
本文提出的GNMT使用多种技术大大超越了传统的基于短语的统计翻译模型。
GNMT的优点?
GNMT是使用当时神经机器翻译的集大成者,使用多种神经机器翻译技术大大超越了PBMT(传统基于统计的机器翻译模型)。
后来的改进模型?
后面的改进有改进LSTM,有改进Beam Search,还有词分割等等。
创新点:
A.提出了一种新的端对端神经翻译模型。
B.使用了多种技术使得其成为谷歌翻译的核心技术。
C.在多个数据集上达到了最好结果。

  • 0
    点赞
  • 2
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 打赏
    打赏
  • 0
    评论
去年,谷歌发布了 Google Neural Machine Translation (GNMT),即谷歌神经机器翻译,一个 sequence-to-sequence (“seq2seq”) 的模型。现在,它已经用于谷歌翻译的产品系统。   虽然消费者感受到的提升并不十分明显,谷歌宣称,GNMT 对翻译质量带来了巨大飞跃。   但谷歌想做的显然不止于此。其在官方博客表示:“由于外部研究人员无法获取训练这些模型的框架,GNMT 的影响力受到了束缚。”   如何把该技术的影响力最大化?答案只有一个——开源。   因而,谷歌于昨晚发布了 tf-seq2seq —— 基于 TensorFlow 的 seq2seq 框架。谷歌表示,它使开发者试验 seq2seq 模型变得更方便,更容易达到一流的效果。另外,tf-seq2seq 的代码库很干净并且模块化,保留了全部的测试覆盖,并把所有功能写入文件。   该框架支持标准 seq2seq 模型的多种配置,比如编码器/解码器的深度、注意力机制(attention mechanism)、RNN 单元类型以及 beam size。这样的多功能性,能帮助研究人员找到最优的超参数,也使它超过了其他框架。详情请参考谷歌论文《Massive Exploration of Neural Machine Translation Architectures》。   上图所示,是一个从中文到英文的 seq2seq 翻译模型。每一个时间步骤,编码器接收一个汉字以及它的上一个状态(黑色箭头),然后生成输出矢量(蓝色箭头)。下一步,解码器一个词一个词地生成英语翻译。在每一个时间步骤,解码器接收上一个字词、上一个状态、所有编码器的加权输出和,以生成下一个英语词汇。雷锋网(公众号:雷锋网)提醒,在谷歌的执行中,他们使用 wordpieces 来处理生僻字词。   据雷锋网了解,除了机器翻译,tf-seq2seq 还能被应用到其他 sequence-to-sequence 任务上;即任何给定输入顺序、需要学习输出顺序的任务。这包括 machine summarization、图像抓取、语音识别、对话建模。谷歌自承,在设计该框架时可以说是十分地仔细,才能维持这个层次的广适性,并提供人性化的教程、预处理数据以及其他的机器翻译功能。   谷歌在博客表示: “我们希望,你会用 tf-seq2seq 来加速(或起步)你的深度学习研究。我们欢迎你对 GitHub 资源库的贡献。有一系列公开的问题需要你的帮助!”   GitHub 地址:https://github.com/google/seq2seq   GitHub 资源库:https://google.github.io/seq2seq/nmt/ 标签:tensorflow  seq2seq  谷歌  机器学习

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

oldmao_2000

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值