整理得很辛苦,若本文对你有帮助,请记得点赞、关注我呦!
我已尽量按标准字体输出这些符号,若有不符合该符号的写法或翻译,请在评论区留言。
Α | α | a:lf | 阿尔法 | alpha | 角度;系数 |
Β | β | beta | beta | 贝塔 | 磁通系数;角度;系数 |
Γ | γ | gamma | ga:ma | 伽马 | 电导系数(小写) |
Δ | δ | delta | delta | 德尔塔 | 变动;密度;屈光度 |
Ε | ε | epsilon | ep`silon | 艾普西龙 | 对数之基数 |
Ζ | ζ | zeta | zeta | 捷塔 | 系数;方位角;阻抗;相对粘度;原子序数 |
Η | η | eta | ita | 依塔 | 磁滞系数;效率(小写) |
Θ | θ | thet | θita | 西塔 | 温度;相位角 |
Ι | ι | iot | aiota | 艾欧塔 | 微小,一点儿 |
Κ | κ | kappa | kapa | 卡帕 | 介质常数 |
∧ | λ | lambda | lambda | 拉姆达 | 波长(小写);体积 |
Μ | μ | mu | mju: | 缪 | 磁导系数;微(千分之一);放大因数(小写) |
Ν | ν | nu | nju: | 纽 | 磁阻系数 |
Ξ | ξ | xi | ksi | 克西 | |
Ο | ο | omicron | omik`ron | 奥密克戎 | |
∏ | π | pi | pai | 派 | 圆周率=圆周÷直径=3.1416 |
Ρ | ρ | rho | rou | 肉 | 电阻系数(小写) |
∑ | σ | sigma | `sigma | 西格玛 | 总和(大写),表面密度;跨导(小写) |
Τ | τ | tau | tau | 套 | 时间常数 |
Υ | υ | upsilon | jup`silon | 宇普西龙 | 位移 |
Φ | φ | phi | fai | 佛爱 | 磁通;角 |
Χ | χ | chi | phai | 西 | |
Ψ | ψ | psi | psai | 普西 | 角速;介质电通量(静电力线);角 |
Ω | ω | omega | o`miga | 欧米伽 | 欧姆(大写);角速(小写);角 |
—— | dash | 破折号 |
_ | underscore | 下划线 |
- | hyphen | 连字符 |
‘ ’ | single quotation marks | 单引号 |
“ ” | double quotation marks | 双引号 |
( ) | parentheses | 圆括号 |
[ ] | square brackets | 方括号 |
{ } | brace | 花括号 |
《 》 | French quotes | 法文引号;书名号 |
< > | angle bracket | 尖括号 |
( | parenleft | 左圆括号 |
) | parenright | 右圆括号 |
[ | bracketleft | 左方括号 |
] | bracketright | 右方括号 |
{ | braceleft | 左大括号 |
} | braceright | 右大括号 |
...... | ellipsis | 省略号 |
¨ | tandem colon | 双点号 |
" | ditto | 同上 |
` ` | backquote | 反引号 |
' | apostrophe | 省略符号;单引号;省略号;撇号 |
, | comma | 逗号 |
. | period;full stop;dot | 句号;点 |
‖ | parallel | 双线号 |
| | bar | 竖线 |
\ | backslash;escape | 反斜杠;有时表示转义符或续行符 |
/ | slash;virgule;oblique;divide | 斜线;斜杠;除号 |
// | slash-slash;comment | 双斜线;注释符 |
& | ampersand;and | 和号;与符号 |
~ | swung dash | 代字号 |
~ | tilde | 波浪符 |
§ | section | 章节号 |
→ | arrow | 箭号;参见号 |
+ | plus | 加号;正号 |
- | minus | 减号;负号 |
± | plus or minus | 正负号 |
× | is multiplied by | 乘号 |
÷ | is divided by | 除号 |
= | is equal to | 等于号 |
≠ | is not equal to | 不等于号 |
≡ | is equivalent to | 全等于号 |
≌ | is equal to or approximately equal to | 等于或约等于号 |
≈ | is approximately equal to | 约等于号 |
< | is less than | 小于号 |
> | is more than | 大于号 |
≮ | is not less than | 不小于号 |
≯ | is not more than | 不大于号 |
≤ | is less than or equal to | 小于或等于号 |
≥ | is more than or equal to | 大于或等于号 |
% | per cent | 百分之… |
‰ | per mill | 千分之… |
∞ | infinity | 无限大号 |
∝ | varies as | 与…成比例 |
√ | (square) root | 平方根 |
∵ | since; because | 因为 |
∴ | hence | 所以 |
∷ | equals;as (proportion) | 等于;成比例 |
∠ | angle | 角 |
⌒ | semicircle | 半圆 |
⊙ | circle | 圆 |
○ | circumference | 圆周 |
△ | triangle | 三角形 |
⊥ | perpendicular to | 垂直于 |
∪ | union of | 并,合集 |
∩ | intersection of | 交,通集 |
∫ | the integral of | …的积分 |
∑ | (sigma) summation of | 总和 |
° | degree | 度 |
# | pound | 井号 |
℃ | Celsius system | 摄氏度 |
^ | caret | 插入符号;脱字符 |
* | asterisk | 星号(置于词语旁以引起注意或另有注释) |
: | colon | 冒号 |
; | division;semicolon | 分号 |
? | question mark | 问号 |
! | exclamation mark(英式) exclamation point(美式) | 感叹号 |
x' | x prime | 比如转置矩阵 |
x" | x double-prime | |
I | one;1st;the first | 1 |
IV | four;4th;the fourth | 4 |
V | five;5th;the fifth | 5 |
VI | six;6th;the sixth | 6 |
IX | nine;9th;the ninth | 9 |
X | ten;10th;the tenth | 10 |
XIV | fourteen;14th;the fourteenth | 14 |
XV | fifteen;15th;the fifteenth | 15 |
XX | twenty;20th;the twentieth | 20 |
XXX | thirty;30th;the thirtieth | 30 |
XL | forty;40th;the fortieth | 40 |
L | fifty;50th;the fiftieth | 50 |
LX | sixty;60th;the sixtieth | 60 |
LXX | seventy;70th;the seventieth | 70 |
XC | ninety;90th;the ninetieth | 90 |
IC | ninety-nine;99th;the ninety-ninth | 99 |
C | one hundred;100th;the hundredth | |
10,000 | ten thousand | 一万 |
100,000 | one hundred thousand | 十万 |
1,000,000 | one million | 一百万 |
10,000,000 | ten million | 一千万 |
100,000,000 | one hundred million | 一亿 |
十亿以上的大数,英美有不同的读法 | ||
英式 | 美式 | |
---|---|---|
one thousand million | one billion | 十亿 |
ten thousand million | ten billion | 百亿 |
one hundred thousand million | one hundred billion | 千亿 |
one billion | one trillion | 万亿 |
Fractions(分数)通常将分子读为基数,将分母读为序数。 | ||
1/4 | a quarter;one fouth | |
9/10 | nine tenths | |
5 3/4 | five and three quarters | 五又四分之三 |
15/64 | fifteen over/by sixty-four | |
15% | fifteen per cent | |
4‰ | four per mill | |
0.4 | zero (or nought) point four | |
.01 | point (or decimal) nought one | |
12.34 | twelve point three four | |
567.809 | five hundred and sixty-seven point eight nought nine | |
30.45...5 | thirty point four five, five recurring | 三十点四五,五循环 |
0.3% | decimal three percent | |
6.18 | six eighteen | 6时18分 |
the 6.05 p.m. train | the six (nought) five p.m. train | 下午6时零5分列车 |
684 B.C. | Six eighty-four B.C. | 公元前684年 |
19- | nineteen something | 19几几年 |
Vol.I | Volume one (or the first volume) | 卷一 |
Chap.II | Chapter two (or the second chapter) | 第2章 |
Page 3 | page Three (or the third page) | 第3页 |
See pp.5-10 | See Pages five to ten | 见第5-10页 |
Act V | Act five (or the fifth act) | 第5幕 |
Hamlet III 1:56 | Hamlet Act Three, Secene One.Line fifty-six | 《哈姆雷特》第3幕第一场第56行 |
Matt.7:12 | Matthew, Chapter Seven, Verse Twelve | 《马可福音》第七章第12节 |
Beethoven Op.49 | Beethoven Opus forty-nine | 贝多芬作品第49号 |
4to | quarto | 四本开 |
8vo | octavo | 八本开 |
World War I | World War One | 第一次世界大战 |
World War II | World War Two | 第二次世界大战 |
Charles I | Charles the First | 查理一世 |
Henry V | Henry the Fifth | 亨利五世 |
Mr.- | Mr. Dash; Mr. So-and-so | 某某先生 |
-Esq.,of - | the town of Blank Esquire of Blank University | 某大学某某先生 |
英币 | ||
6d. | six pence | 六便士 |
1/2d. | a half penny | 半便士 |
1 1/2d. | a peney half penny or three half peny or three half pence | |
1/4d. | a farthing | 一个铜元 |
3 3/4d. | three pence three farghings | 三便士三铜元 |
1s.6d.(or 1/6) | one shilling and six pence | 一先令六便士 |
£1.18(or£1.18s.) | one pound eighteen shillings | 一镑十八先令 |
£1.3s.6d. | one pound, three shillings (and) six pence | |
4/5 1/2(or4s.5 1/2d.) | four shillings and five pence half penny | |
美币 | ||
1.20 | one dollar (and) twenty (cents) | 美金一元二角 |
4.25 | four dollars twenty-five cents | |
前苏联币 | ||
6 Rb. 15 | six roubles fifteen kopecks | 六卢布十五戈比 |
德币 | ||
1 m. 60 | one mark sixty pfennig | 一马克六十芬尼 |
法币 | ||
1 fr.30 | one franc. thirty (centimes) | 一法郎三十生丁 |
0 fr.15 | fifteen centimes | 十五生丁 |
3 in | three inches | 3英寸【1英尺(foot简写成ft.)等于12英寸,1英寸等于2.54厘米】 |
15 ft.5 in | fifteen foot five (inches) 尤其在inches省略时,ft.读作foot; 如果inches也念出来,ft.可以读作fett. | 十五英尺五英寸 |
18'6 5/1" | eighteen foot six and a fifth (inches) | 18英尺6又1/5英寸 |
10×8feet | ten by eight feet | 十英尺长,八英尺宽 |
5"×4×3 1/2 | five inches by four by three and a half | 长五英寸,宽四英寸,高三英寸半 |
12 dr. 23 gr. | twelve drams twenty-three grains | 十二打兰二十三喱 |
10 oz. 4 dr. | ten ounces four drams | 十盎司四打兰 |
3 gi. | three gills | 三及耳 |
1 qt. 1 pt | one quart one pint qt.,pt. 的复数是qts.,pts.,也可以不加s | 一夸脱一品脱 |
20 gal. 5 qt. | twenty gallons five quarts | 二十加仑五夸脱 |
5 bu. 3 pk. | five bushels three pecks | 五蒲式耳三配克 |
加法演算时的读法:例如 37+80+143=260
① Three and seven are ten; I write(or I write down,or I put down)a nought and carry one.
② Four and one that I carry are five, and eight make thirteen, and three are sixteen; I write down six and carry one.
③ One and one (that I carry) are two; I put down two.
④ The sum (or total, or the result of the addition) is two hundred and sixty.
37,80 and 143 added together, and(or make) 260.
1+2=3 | One and two are three |
2+3=5 | Two plus three equals five |
4+0=4 | Four and nought is equal to four |
45+70+152=267 | 45,70 and 152 added are (or make) 267. The sum (or total) is 267. |
减法演算时的读法:例如 14,310-5210=9100
① I can`t take (or subtract) five from four; I must borrow ten; five from fourteen leaves nine.
② The difference (or The remainder) is nine thousand one hundred.
5210 (take or substracted) from 14,310 leaves 9,100.
9-4=5 | Nine minus four equals (or is equal to) five. |
15-7=8 | Seven from fifteen leaves eight. |
23,654-8,175=15,479 | 8,175 take (or subtracted) from 23,654 leaves 15,479. The difference (or The remainder) is 15,479. |
0-0=0 | Nought from nought (leaves) nought. |
5-9=-4 | Nine from five won`t go. |
1-1=0 | One from one leaves nought (or nothing). |
乘法演算时的读法:例如 679x85=57715
① Five times nine (or Nine multiplied by five) are forty-five; I put down five and carry four.
② Five times seven are thirty-five and four (that I carry) are thirty-nine; I write down nine and carry three.
③ Five times six make thirty and three (that I carry) are thirty-three; I put down thirty-three.
④ Eight times nine (or Eight nine) are seven two; I write two and carry seven.
⑤ Eight times seven make fifty-six and seven are sixty-three; I put down three and carry six.
⑥ Eight times sixe make forty-eight and six are fifty-four; I write down fifty-four.
⑦ I now add the partial results (or products). Five.
⑧ Two and nine are eleven. I write one and carry one.
⑨ Three and three are six and one are seven.
⑩ Four and three make seven. Five.
1×0=0 | One multiplied by nought equals nought. |
1×1=1 | Once one is one. |
2×1=2 | Twice one is two. |
3×5=15 | Three times five is fifteen. |
6×0=0 | Multiply six by nothing, and the result is nothing. |
除法演算时的读法:例如 1387÷15=92…7
① Fifteen into thirteen won`t go; fifteen into one hundred and thirty-eight goes nine times; nine times fifteen are one hundred and thirty-five; one hundred and thirty-five from one hundred and thirty-eight leaves three; I bring down seven;
② fifteen into thirty-seven goes twice; twice fifteen are thirty; thirty from thirty-seven leaves seven.
③ The (exact) quotient is ninety-two, and seven remainder; 15 into 1387 goes 92 times, and 7 remainder.
9÷3=3 | Nine divided by three makes (or is equal to) three. |
20÷5=4 | Five into twenty goes four times. |
4567÷23=198余13 | 23 into 4567 goes 198 times, and 13 remainder. The quotient is 198, and 13 remainder. |